Categories
The Poe Museum Blog

The Colloquy of Monos and Una

The Colloquy Of Monos And Una

UNA. “Born again?”

MONOS.  Yes, fairest and best beloved Una, “born again.” These were the words upon whose mystical meaning I had so long pondered, rejecting the explanations of the priesthood, until Death himself resolved for me the secret.

UNA.  Death!

MONOS.  How strangely, sweet Una, you echo my words! I observe, too, a vacillation in your step — a joyous inquietude in your eyes. You are confused and oppressed by the majestic novelty of the Life Eternal. Yes, it was of Death I spoke. And here how singularly sounds that word which of old was wont to bring terror to all hearts — throwing a mildew upon all pleasures!

UNA.  Ah, Death, the spectre which sate at all feasts! How often, Monos, did we lose ourselves in speculations upon its nature! How mysteriously did it act as a check to human bliss — saying unto it “thus far, and no farther!” That earnest mutual love, my own Monos, which burned within our bosoms — how vainly did we flatter ourselves, feeling happy in its first upspringing, that our happiness would strengthen with its strength! Alas! as it grew, so grew in our hearts the dread of that evil hour which was hurrying to separate us forever! Thus, in time, it became painful to love. Hate would have been mercy then.

MONOS.  Speak not here of these griefs, dear Una — mine, mine forever now!

UNA.  But the memory of past sorrow — is it not present joy? I have much to say yet of the things which have been. Above all, I burn to know the incidents of your own passage through the dark Valley and Shadow.

MONOS.  And when did the radiant Una ask anything of her Monos in vain? I will be minute in relating all — but at what point shall the weird narrative begin?

UNA.  At what point?

MONOS.  You have said.

UNA.  Monos, I comprehend you. In Death we have both learned the propensity of man to define the indefinable. I will not say, then, commence with the moment of life’s cessation — but commence with that sad, sad instant when, the fever having abandoned you, you sank into a breathless and motionless torpor, and I pressed down your pallid eyelids with the passionate fingers of love.

MONOS.  One word first, my Una, in regard to man’s general condition at this epoch. You will remember that one or two of the wise among our forefathers — wise in fact, although not in the world’s esteem — had ventured to doubt the propriety of the term “improvement,” as applied to the progress of our civilization. There were periods in each of the five or six centuries immediately preceding our dissolution, when arose some vigorous intellect, boldly contending for those principles whose truth appears now, to our disenfranchised reason, so utterly obvious — principles which should have taught our race to submit to the guidance of the natural laws, rather than attempt their control. At long intervals some master-minds appeared, looking upon each advance in practical science as a retro-gradation in the true utility. Occasionally the poetic intellect — that intellect which we now feel to have been the most exalted of all — since those truths which to us were of the most enduring importance could only be reached by that analogy which speaks in proof-tones to the imagination alone, and to the unaided reason bears no weight — occasionally did this poetic intellect proceed a step farther in the evolving of the vague idea of the philosophic, and find in the mystic parable that tells of the tree of knowledge, and of its forbidden fruit, death-producing, a distinct intimation that knowledge was not meet for man in the infant condition of his soul. And these men — the poets — living and perishing amid the scorn of the “utilitarians” — of rough pedants, who arrogated to themselves a title which could have been properly applied only to the scorned — these men, the poets, pondered piningly, yet not unwisely, upon the ancient days when our wants were not more simple than our enjoyments were keen — days when mirth was a word unknown, so solemnly deep-toned was happiness — holy, august and blissful days, when blue rivers ran undammed, between hills unhewn, into far forest solitudes, primæval, odorous, and unexplored.

Yet these noble exceptions from the general misrule served but to strengthen it by opposition. Alas! we had fallen upon the most evil of all our evil days. The great “movement” — that was the cant term — went on: a diseased commotion, moral and physical. Art — the Arts — arose supreme, and, once enthroned, cast chains upon the intellect which had elevated them to power. Man, because he could not but acknowledge the majesty of Nature, fell into childish exultation at his acquired and still-increasing dominion over her elements. Even while he stalked a god in his own fancy, an infantine imbecility came over him. As might be supposed from the origin of his disorder, he grew infected with system, and with abstraction. He enwrapped himself in generalities. Among other odd ideas, those of universal equality gained ground; and in the face of analogy and of God — in despite of the loud warning voice of the laws of gradation so visibly pervading all things in Earth and Heaven — wild attempts at an omni-prevalent Democracy were made. Yet this evil sprang necessarily from the leading evil, Knowledge. Man could not both know and succumb. Meantime huge smoking cities arose, innumerable. Green leaves shrank before the hot breath of furnaces. The fair face of Nature was deformed as with the ravages of some loathsome disease. And methinks, sweet Una, even our slumbering sense of the forced and of the far-fetched might have arrested us here. But now it appears that we had worked out our own destruction in the perversion of our taste, or rather in the blind neglect of its culture in the schools. For, in truth, it was at this crisis that taste alone — that faculty which, holding a middle position between the pure intellect and the moral sense, could never safely have been disregarded — it was now that taste alone could have led us gently back to Beauty, to Nature, and to Life. But alas for the pure contemplative spirit and majestic intuition of Plato! Alas for μουσικη which he justly regarded as an all-sufficient education for the soul! Alas for him and for it! — since both were most desperately needed when both were most entirely forgotten or despised.

Pascal, a philosopher whom we both love, has said, how truly! — “que tout notre raisonnement se rèduit à céder au sentiment; “ and it is not impossible that the sentiment of the natural, had time permitted it, would have regained its old ascendancy over the harsh mathematical reason of the schools. But this thing was not to be. Prematurely induced by intemperance of knowledge, the old age of the world drew on. This the mass of mankind saw not, or, living lustily although unhappily, affected not to see. But, for myself, the Earth’s records had taught me to look for widest ruin as the price of highest civilization. I had imbibed a prescience of our Fate from comparison of China the simple and enduring, with Assyria the architect, with Egypt the astrologer, with Nubia, more crafty than either, the turbulent mother of all Arts. In history of these regions I met with a ray from the Future. The individual artificialities of the three latter were local diseases of the Earth, and in their individual overthrows we had seen local remedies applied; but for the infected world at large I could anticipate no regeneration save in death. That man, as a race, should not become extinct, I saw that he must be “born again.”

And now it was, fairest and dearest, that we busied our souls, daily, in dreams. Now it was that, in twilight, we discoursed of the days to come, when the Art-scarred surface of the Earth, having undergone that purification which alone could efface its rectangular obscenities, should clothe itself anew in the verdure and the mountain-slopes and the smiling waters of Paradise, and be rendered at length a fit dwelling-place for man: — for man the Death-purged — for man to whose now exalted intellect there should be poison in knowledge no more — for the redeemed, regenerated, blissful, and now immortal, but still for the material, man.

UNA.  Well do I remember these conversations, dear Monos; but the epoch of the fiery overthrow was not so near at hand as we believed, and as the corruption you indicate did surely warrant us in believing. Men lived; and died individually. You yourself sickened, and passed into the grave; and thither your constant Una speedily followed you. And though the century which has since elapsed, and whose conclusion brings us thus together once more, tortured our slumbering senses with no impatience of duration, yet, my Monos, it was a century still.

MONOS.  Say, rather, a point in the vague infinity. Unquestionably, it was in the Earth’s dotage that I died. Wearied at heart with anxieties which had their origin in the general turmoil and decay, I succumbed to the fierce fever. After some few days of pain, and many of dreamy delirium replete with ecstasy, the manifestations of which you mistook for pain, while I longed but was impotent to undeceive you — after some days there came upon me, as you have said, a breathless and motionless torpor; and this was termed Death by those who stood around me. Words are vague things. My condition did not deprive me of sentience. It appeared to me not greatly dissimilar to the extreme quiescence of him, who, having slumbered long and profoundly, lying motionless and fully prostrate in a midsummer noon, begins to steal slowly back into consciousness, through the mere sufficiency of his sleep, and without being awakened by external disturbances. I breathed no longer. The pulses were still. The heart had ceased to beat. Volition had not departed but was powerless. The senses were unusually active, although eccentrically so — assuming often each other’s functions at random. The taste and the smell were inextricably confounded, and became one sentiment, abnormal and intense. The rose-water with which your tenderness had moistened my lips to the last, affected me with sweet fancies of flowers — fantastic flowers, far more lovely than any of the old Earth, but whose prototypes we have here blooming around us. The eyelids, transparent and bloodless, offered no complete impediment to vision. As volition was in abeyance, the balls could not roll in their sockets — but all objects within the range of the visual hemisphere were seen with more or less distinctness; the rays which fell upon the external retina, or into the corner of the eye, producing a more vivid effect than those which struck the front or interior surface. Yet, in the former instance, this effect was so far anomalous that I appreciated it only as sound — sound sweet or discordant as the matters presenting themselves at my side were light or dark in shade — curved or angular in outline. The hearing, at the same time, although excited in degree, was not irregular in action — estimating real sounds with an extravagance of precision, not less than of sensibility. Touch had undergone a modification more peculiar. Its impressions were tardily received, but pertinaciously retained, and resulted always in the highest physical pleasure. Thus the pressure of your sweet fingers upon my eyelids, at first only recognized through vision, at length, long after their removal, filled my whole being with a sensual delight immeasurable. I say with a sensual delight. All my perceptions were purely sensual. The materials furnished the passive brain by the senses were not in the least degree wrought into shape by the deceased understanding. Of pain there was some little; of pleasure there was much; but of moral pain or pleasure none at all. Thus your wild sobs floated into my ear with all their mournful cadences, and were appreciated in their every variation of sad tone; but they were soft musical sounds and no more; they conveyed to the extinct reason no intimation of the sorrows which gave them birth; while the large and constant tears which fell upon my face, telling the bystanders of a heart which broke, thrilled every fibre of my frame with ecstasy alone. And this was in truth the Death of which these bystanders spoke reverently, in low whispers — you, sweet Una, gaspingly, with loud cries.

They attired me for the coffin — three or four dark figures which flitted busily to and fro. As these crossed the direct line of my vision they affected me as forms; but upon passing to my side their images impressed me with the idea of shrieks, groans, and other dismal expressions of terror, of horror, or of wo. You alone, habited in a white robe, passed in all directions musically about me.

The day waned; and, as its light faded away, I became possessed by a vague uneasiness — an anxiety such as the sleeper feels when sad real sounds fall continuously within his ear — low distant bell-tones, solemn, at long but equal intervals, and commingling with melancholy dreams. Night arrived; and with its shadows a heavy discomfort. It oppressed my limbs with the oppression of some dull weight, and was palpable. There was also a moaning sound, not unlike the distant reverberation of surf, but more continuous, which, beginning with the first twilight, had grown in strength with the darkness. Suddenly lights were brought into the room, and this reverberation became forthwith interrupted into frequent unequal bursts of the same sound, but less dreary and less distinct. The ponderous oppression was in a great measure relieved; and, issuing from the flame of each lamp, (for there were many,) there flowed unbrokenly into my ears a strain of melodious monotone. And when now, dear Una, approaching the bed upon which I lay outstretched, you sat gently by my side, breathing odor from your sweet lips, and pressing them upon my brow, there arose tremulously within my bosom, and mingling with the merely physical sensations which circumstances had called forth, a something akin to sentiment itself — a feeling that, half appreciating, half responded to your earnest love and sorrow; but this feeling took no root in the pulseless heart, and seemed indeed rather a shadow than a reality, and faded quickly away, first into extreme quiescence, and then into a purely sensual pleasure as before.

And now, from the wreck and the chaos of the usual senses, there appeared to have arisen within me a sixth, all perfect. In its exercise I found a wild delight — yet a delight still physical, inasmuch as the understanding had in it no part. Motion in the animal frame had fully ceased. No muscle quivered; no nerve thrilled; no artery throbbed. But there seemed to have sprung up in the brain, that of which no words could convey to the merely human intelligence even an indistinct description. Let me term it a mental pendulous pulsation. It was the moral embodiment of man’s abstract idea of Time. By the absolute equalization of this movement — or of such as this — had the cycles of the firmamental orbs themselves, been adjusted. By its aid I measured the irregularities of the clock upon the mantel, and of the watches of the attendants. Their tickings came sonorously to my ears. The slightest deviations from the true proportion — and these deviations were omni-prævalent — affected me just as violations of abstract truth were wont, on earth, to affect the moral sense. Although no two of the time-pieces in the chamber struck the individual seconds accurately together, yet I had no difficulty in holding steadily in mind the tones, and the respective momentary errors of each. And this — this keen, perfect, self-existing sentiment of duration — this sentiment existing (as man could not possibly have conceived it to exist) independently of any succession of events — this idea — this sixth sense, upspringing from the ashes of the rest, was the first obvious and certain step of the intemporal soul upon the threshold of the temporal Eternity.

It was midnight; and you still sat by my side. All others had departed from the chamber of Death. They had deposited me in the coffin. The lamps burned flickeringly; for this I knew by the tremulousness of the monotonous strains. But, suddenly these strains diminished in distinctness and in volume. Finally they ceased. The perfume in my nostrils died away. Forms affected my vision no longer. The oppression of the Darkness uplifted itself from my bosom. A dull shock like that of electricity pervaded my frame, and was followed by total loss of the idea of contact. All of what man has termed sense was merged in the sole consciousness of entity, and in the one abiding sentiment of duration. The mortal body had been at length stricken with the hand of the deadly Decay.

Yet had not all of sentience departed; for the consciousness and the sentiment remaining supplied some of its functions by a lethargic intuition. I appreciated the direful change now in operation upon the flesh, and, as the dreamer is sometimes aware of the bodily presence of one who leans over him, so, sweet Una, I still dully felt that you sat by my side. So, too, when the noon of the second day came, I was not unconscious of those movements which displaced you from my side, which confined me within the coffin, which deposited me within the hearse, which bore me to the grave, which lowered me within it, which heaped heavily the mould upon me, and thus left me in blackness and corruption, to my sad and solemn slumbers with the worm.

And here, in the prison-house, which has few secrets to disclose, there rolled away days and weeks and months, and the soul watched narrowly each second as it flew, and, without effort, took record of its flight — without effort and without object. Meantime the worm, with its convulsive motion, writhed untorturing and unheeded about me.

A year passed. The consciousness of being had grown hourly more indistinct, and that of mere locality had, in great measure, usurped its position. The idea of entity was becoming merged in that of place. The narrow space immediately surrounding what had been the body, was now growing to be the body itself. At length, as often happens to the sleeper (by sleep and its world alone is Death imaged) — at length, as sometimes happened on Earth to the deep slumberer, when some flitting light half startled him into awaking, yet left him half enveloped in dreams — so to me, in the strict embrace of the Shadow, came that light which alone might have had power to startle — the light of enduring Love. Men toiled at the grave in which I lay darkling. They upthrew the damp earth. Upon my mouldering bones there descended the coffin of Una.

And now again all was void. That nebulous light had been extinguished. That feeble thrill had vibrated itself into quiescence. Many lustra had supervened. Dust had returned to dust. The worm had food no more. The sense of being had at length utterly departed, and there reigned in its stead — instead of all things — dominant and perpetual — the autocrats Place and Time. For that which was not — for that which had no form — for that which had no thought — for that which had no sentience — for that which was soulless, yet of which matter formed no portion — for all this nothingness, yet for all this immortality, the grave was still a home, and the corrosive hours, co-mates.


Edgar Allan Poe

Originally Published in 1841

Image by Harry Clarke

Categories
The Poe Museum Blog

Bon-Bon

Bon-Bon — A Tale.

“Notre Gulliver” — dit le Lord Bolingbroke — “a de telles fables.”

— Voltaire.

That Pierre Bon-Bon was a Restaurateur of uncommon qualifications, no man who, during the reign of ——, frequented the little Câfe in the Cul-de-sac Le Febvre at Rouen, will, I imagine, feel himself at liberty to dispute. That Pierre Bon-Bon was, in an equal degree, skilled in the philosophy of that period is, I presume, still more especially undeniable. His Patés à la fois were beyond doubt immaculate — but what pen can do justice to his essays sur la Nature — his thoughts sur l’Ame — his observations sur l’Esprit? If his omelettes — if his fricandeaux were inestimable, what literateur of that day would not have given twice as much for an ‘Idée de Bon-Bon’ as for all the trash of all the ‘Idées’ of all the rest of the savants? Bon-Bon had ransacked libraries which no other man had ransacked — had read more than any other would have entertained a notion of reading — had understood more than any other would have conceived the possibility of understanding; and although, while he flourished, there were not wanting some authors at Rouen, to assert “that his dicta evinced neither the purity of the Academy, nor the depth of the Lyceum” — although, mark me, his doctrines were by no means very generally comprehended, still it did not follow that they were difficult of comprehension. It was, I think, on account of their entire self-evidency that many persons were led to consider them abstruse. It is to Bon-Bon — but let this go no farther — it is to Bon-Bon that Kant himself is mainly indebted for his metaphysics. The former was not indeed a Platonist, nor strictly speaking an Aristotelian — nor did he, like the modern Leibnitz, waste those precious hours which might be employed in the invention of a fricassée, or, facili gradu, the analysis of a sensation, in frivolous attempts at reconciling the obstinate oils and waters of ethical discussion. Not at all. Bon-Bon was Ionic. Bon-Bon was equally Italic. He reasoned a priori. He reasoned also a posteriori. His ideas were innate — or otherwise. He believed in George of Trebizond. He believed in Bessarion. Bon-Bon was emphatically a — Bon-Bonist.

I have spoken of the philosopher in his capacity of Restaurateur. I would not however have any friend of mine imagine that in fulfilling his hereditary duties in that line, our hero wanted a proper estimation of their dignity and importance. Far from it. It was impossible to say in which branch of his duplicate profession he took the greater pride. In his opinion the powers of the mind held intimate connection with the capabilities of the stomach. By this I do not mean to insinuate a charge of gluttony, or indeed any other serious charge to the prejudice of the metaphysician. If Pierre Bon-Bon had his failings — and what great man has not a thousand? — if Pierre Bon-Bon, I say, had his failings, they were failings of very little importance — faults indeed which in other tempers have often been looked upon rather in the light of virtues. As regards one of these foibles I should not have mentioned it in this history but for the remarkable prominency — the extreme alto relievo in which it jutted out from the plane of his general disposition. Bon-Bon could never let slip an opportunity of making a bargain.

Not that Bon-Bon was avaricious — no. It was by no means necessary to the satisfaction of the philosopher, that the bargain should be to his own proper advantage. Provided a trade could be effected — a trade of any kind, upon any terms, or under any circumstances, a triumphant smile was seen for many days thereafter to enlighten his countenance, and a knowing wink of the eye to give evidence of his sagacity.

At any epoch it would not be very wonderful if a humor so peculiar as the one I have just mentioned, should elicit attention and remark. At the epoch of our narrative, had this peculiarity not attracted observation, there would have been room for wonder indeed. It was soon reported that upon all occasions of the kind, the smile of Bon-Bon was wont to differ widely from the downright grin with which that Restaurateur would laugh at his own jokes, or welcome an acquaintance. Hints were thrown out of an exciting nature — stories were told of perilous bargains made in a hurry and repented of at leisure — and instances were adduced of unaccountable capacities, vague longings, and unnatural inclinations implanted by the author of all evil for wise purposes of his own.

The philosopher had other weaknesses — but they are scarcely worthy of our serious examination. For example, there are few men of extraordinary profundity who are found wanting in an inclination for the bottle. Whether this inclination be an exciting cause, or rather a valid proof of such profundity, it is impossible to say. Bon-Bon, as far as I can learn, did not think the subject adapted to minute investigation — nor do I. Yet in the indulgence of a propensity so truly classical, it is not to be supposed that the Restaurateur would lose sight of that intuitive discrimination which was wont to characterize, at one and the same time, his Essais and his Omelettes. With him Sauterne was to Medoc what Catullus was to Homer. He would sport with a syllogism in sipping St. Peray, but unravel an argument over Clos de Vougeot, and upset a theory in a torrent of Chambertin. In his seclusions the Vin de Bourgogne had its allotted hour, and there were appropriate moments for the Côtes du Rhone. Well had it been if the same quick sense of propriety had attended him in the peddling propensity to which I have formerly alluded — but this was by no means the case. Indeed, to say the truth, that trait of mind in the philosophic Bon-Bon did begin at length to assume a character of strange intensity and mysticism, and, however singular it may seem, appeared deeply tinctured with the grotesque diablerie of his favorite German studies.

To enter the little Café in the Culde-Sac Le Febvre was, at the period of our tale, to enter the sanctum of a man of genius. Bon-Bon was a man of genius. There was not a sous-cuisinier in Rouen, who could not have told you that Bon-Bon was a man of genius. His very cat knew it, and forbore to whisk her tail in the presence of the man of genius. His large water-dog was acquainted with the fact, and upon the approach of his master, betrayed his sense of inferiority by a sanctity of deportment, a debasement of the ears, and a dropping of the lower jaw not altogether unworthy of a dog. It is, however, true that much of this habitual respect might have been attributed to the personal appearance of the metaphysician. A distinguished exterior will, I am constrained to say, have its weight even with a beast; and I am willing to allow much in the outward man of the Restaurateur calculated to impress the imagination of the quadruped. There is a peculiar majesty about the atmosphere of the little great — if I may be permitted so equivocal an expression — which mere physical bulk alone will be found at all times inefficient in creating. If, however, Bon-Bon was barely three feet in height, and if his head was diminutively small, still it was impossible to behold the rotundity of his stomach without a sense of magnificence nearly bordering upon the sublime. In its size both dogs and men must have seen a type of his acquirements — in its immensity a fitting habitation for his immortal soul.

I might here — if it so pleased me — dilate upon the matter of habiliment, and other mere circumstances of the external metaphysician. I might hint that the hair of our hero was worn short, combed smoothly over his forehead, and surmounted by a conical-shaped white flannel cap and tassels — that his pea-green jerkin was not after the fashion of those worn by the common class of Restaurateurs at that day — that the sleeves were something fuller than the reigning costume permitted — that the cuffs were turned up, not as usual in that barbarous period, with cloth of the same quality and color as the garment, but faced in a more fanciful manner with the particolored velvet of Genoa — that his slippers were of a bright purple, curiously filagreed, and might have been manufactured in Japan, but for the exquisite pointing of the toes, and the brilliant tints of the binding and embroidery — that his breeches were of the yellow satin-like material called aimable — that his sky-blue cloak, resembling in form a dressing-wrapper, and richly bestudded all over with crimson devices, floated cavalierly upon his shoulders like a mist of the morning — and that his tout ensemble gave rise to the remarkable words of Benevenuta, the Improvisatrice of Florence, “that it was difficult to say whether Pierre Bon-Bon was indeed a bird of Paradise, or the rather a very Paradise of perfection.”

I have said that “to enter the Café in the Cul-de-Sac Le Febvre was to enter the sanctum of a man of genius” — but then it was only the man of genius who could duly estimate the merits of the sanctum. A sign consisting of a vast folio swung before the entrance. On one side of the volume was painted a bottle — on the reverse a Paté. On the back were visible in large letters the words Æuvres de Bon-Bon. Thus was delicately shadowed forth the two-fold occupation of the proprietor.

Upon stepping over the threshold the whole interior of the building presented itself to view. A long, low-pitched room of antique construction was indeed all the accommodation afforded by the Café in the Cul-de-Sac Le Febre. In a corner of the apartment stood the bed of the metaphysician. An array of curtains, together with a canopy à la Gréque gave it an air at once classic and comfortable. In the corner diagonally opposite appeared, in direct and friendly communion, the properties of the kitchen and the bibliothéque. A dish of polemics stood peacefully upon the dresser. Here lay an oven-full of the latest ethics — there a kettle of duodecimo melanges. Volumes of German morality were hand and glove with the gridiron — a toasting fork might be discovered by the side of Eusebius — Plato reclined at his ease in the frying pan — and contemporary manuscripts were filed away upon the spit.

In other respects the Café de Bon-Bon might be said to differ little from the Cafés of the period. A gigantic fire-place yawned opposite the door. On the right of the fire-place an open cupboard displayed a formidable array of labelled bottles. There Mousseux, Chambertin, St. George, Richbourg, Bordeaux, Margaux, Haubrion, Leonville, Medoc, Sauterne, Bârac, Preignac, Grave, Lafitte, and St. Peray contended with many other names of lesser celebrity for the honor of being quaffed. From the ceiling, suspended by a chain of very long slender links, swung a fantastic iron lamp, throwing a hazy light over the room, and relieving in some measure the placidity of the scene.

It was here, about twelve o’clock one night, during the severe winter of ———, that Pierre Bon-Bon, after having listened for some time to the comments of his neighbors upon his singular propensity — that Pierre Bon-Bon, I say, having turned them all out of his house, locked the door upon them with a sacre Dieu, and betook himself in no very pacific mood to the comforts of a leather-bottomed arm-chair, and a fire of blazing faggots.

It was one of those terrific nights which are only met with once or twice during a century. The snow drifted down bodily in enormous masses, and the Café de Bon-Bon tottered to its very centre, with the floods of wind that, rushing through the crannies in the wall, and pouring impetuously down the chimney, shook awfully the curtains of the philosopher’s bed, and disorganized the economy of his Paté-pans and papers. The huge folio sign that swung without, exposed to the fury of the tempest, creaked ominously, and gave out a moaning sound from its stanchions of solid oak.

I have said that it was in no very placid temper the metaphysician drew up his chair to its customary station by the hearth. Many circumstances of a perplexing nature had occurred during the day, to disturb the serenity of his meditations. In attempting Des Æufs à la Princesse he had unfortunately perpetrated an Omelette à la Reine — the discovery of a principle in Ethics had been frustrated by the overturning of a stew — and last, not least, he had been thwarted in one of those admirable bargains which he at all times took such especial delight in bringing to a successful termination. But in the chafing of his mind at these unaccountable vicissitudes, there did not fail to be mingled a degree of that nervous anxiety which the fury of a boisterous night is so well calculated to produce. Whistling to his more immediate vicinity the large black water-dog we have spoken of before, and settling himself uneasily in his chair, he could not help casting a wary and unquiet eye towards those distant recesses of the apartment whose inexorable shadows not even the red fire-light itself could more than partially succeed in overcoming.

Having completed a scrutiny whose exact purpose was perhaps unintelligible to himself, Bon-Bon drew closer to his seat a small table covered with books and papers, and soon became absorbed in the task of retouching a voluminous manuscript, intended for publication on the morrow.

“I am in no hurry, Monsieur Bon-Bon” — whispered a whining voice in the apartment.

“The devil!” — ejaculated our hero, starting to his feet, overturning the table at his side, and staring around him in astonishment.

“Very true” — calmly replied the voice.

“Very true! — what is very true? — how came you here?” — vociferated the metaphysician, as his eye fell upon something which lay stretched at full length upon the bed.

“I was saying” — said the intruder, without attending to Bon-Bon’s interrogatories — “I was saying that I am not at all pushed for time — that the business upon which I took the liberty of calling is of no pressing importance — in short that I can very well wait until you have finished your Exposition.”

“My Exposition! — there now! — how do you know — how came you to understand that I was writing an Exposition? — good God!”

“Hush!” — replied the figure in a shrill under tone; and arising quickly from the bed he made a single step towards our hero, while the iron lamp overhead swung convulsively back from his approach.

The philosopher’s amazement did not prevent a narrow scrutiny of the stranger’s dress and appearance. The outlines of a figure, exceedingly lean, but much above the common height, were rendered minutely distinct by means of a faded suit of black cloth which fitted tight to the skin, but was otherwise cut very much in the style of a century ago. These garments had evidently been intended a priori for a much shorter person than their present owner. His ankles and wrists were left naked for several inches. In his shoes, however, a pair of very brilliant buckles gave the lie to the extreme poverty implied by the other portions of his dress. His head was bare, and entirely bald, with the exception of the hinder part, from which depended a queue of considerable length. A pair of green spectacles, with side glasses, protected his eyes from the influence of the light, and at the same time prevented our hero from ascertaining either their color or their conformation. About the entire person there was no evidence of a shirt; but a white cravat, of filthy appearance, was tied with extreme precision around the throat, and the ends hanging down formally side by side, gave, although I dare say unintentionally, the idea of an ecclesiastic. Indeed, many other points both in his appearance and demeanor might have very well sustained a conception of that nature. Over his left ear he carried, after the fashion of a modern clerk, an instrument resembling the stylus of the ancients. In a breast-pocket of his coat appeared conspicuously a small black volume fastened with clasps of steel. This book, whether accidentally or not, was so turned outwardly from the person as to discover the words “Rituel Catholique” in white letters upon the back. His entire physiognomy was interestingly saturnine — even cadaverously pale. The forehead was lofty and deeply furrowed with the ridges of contemplation. The corners of the mouth were drawn down into an expression of the most submissive humility. There was also a clasping of the hands, as he stepped towards our hero — a deep sigh — and altogether a look of such utter sanctity as could not have failed to be unequivocally prepossessing. Every shadow of anger faded from the countenance of the metaphysician, as, having completed a satisfactory survey of his visiter’s person, he shook him cordially by the hand, and conducted him to a seat.

There would however be a radical error in attributing this instantaneous transition of feeling in the philosopher to any one of those causes which might naturally be supposed to have had an influence. Indeed Pierre Bon-Bon, from what I have been able to understand of his disposition, was of all men the least likely to be imposed upon by any speciousness of exterior deportment. It was impossible that so accurate an observer of men and things should have failed to discover, upon the moment, the real character of the personage who had thus intruded upon his hospitality. To say no more, the conformation of his visiter’s feet was sufficiently remarkable — there was a tremulous swelling in the hinder part of his breeches — and the vibration of his coat tail was a palpable fact. Judge then with what feelings of satisfaction our hero found himself thrown thus at once into the society of a — of a person for whom he had at all times entertained such unqualified respect. He was, however, too much of the diplomatist to let escape him any intimation of his suspicions, or rather — I should say — his certainty in regard to the true state of affairs. It was not his cue to appear at all conscious of the high honor he thus unexpectedly enjoyed, but by leading his guest into conversation, to elicit some important ethical ideas which might, in obtaining a place in his contemplated publication, enlighten the human race, and at the same time immortalize himself — ideas which, I should have added, his visiter’s great age, and well known proficiency in the science of Morals might very well have enabled him to afford.

Actuated by these enlightened views our hero bade the gentleman sit down, while he himself took occasion to throw some faggots upon the fire, and place upon the now re-established table some bottles of the powerful Vin de Mousseux. Having quickly completed these operations, he drew his chair vis à vis to his companion’s, and waited until he should open the conversation. But plans even the most skilfully matured are often thwarted in the outset of their application, and the Restaurateur found himself entirely nonplused by the very first words of his visiter’s speech.

“I see you know me, Bon-Bon,” — said he: — “ha! ha! ha! — he! he! he! — hi! hi! hi! — ho! ho! ho! — hu! hu! hu!” — and the devil, dropping at once the sanctity of his demeanor, opened to its fullest extent a mouth from ear to ear so as to display a set of jagged, and fang-like teeth, and throwing back his head, laughed long, loud, wickedly, and uproariously, while the black dog crouching down upon his haunches joined lustily in the chorus, and the tabby cat, flying off at a tangent stood up on end and shrieked in the farthest corner of the apartment.

Not so the philosopher: he was too much a man of the world either to laugh like the dog, or by shrieks to betray the indecorous trepidation of the cat. It must be confessed, however, that he felt a little astonishment to see the white letters which formed the words “Rituel Catholique” on the book in his guest’s pocket momentarily changing both their color and their import, and in a few seconds in place of the original title, the words Regitre des Condamnés blaze forth in characters of red. This startling circumstance, when Bon-Bon replied to his visiter’s remark, imparted to his manner an air of embarrassment which might not probably have otherwise been observable.

“Why, sir,” — said the philosopher — “why, sir, to speak sincerely — I believe you are — upon my word — the d——dest — that is to say I think — I imagine — I have some faint — some very faint idea — of the remarkable honor ——”

“Oh! — ah! — yes! — very well!” — interrupted his majesty — “say no more — I see how it is.” And hereupon, taking off his green spectacles, he wiped the glasses carefully with the sleeve of his coat, and deposited them in his pocket.

If Bon-Bon had been astonished at the incident of the book, his amazement was now increased to an intolerable degree by the spectacle which here presented itself to view. In raising his eyes, with a strong feeling of curiosity to ascertain the color of his guest’s, he found them by no means black, as he had anticipated — nor gray, as might have been imagined — nor yet hazel nor blue — nor indeed yellow, nor red — nor purple — nor white — nor green — nor any other color in the heavens above, or in the earth beneath, or in the waters under the earth. In short Pierre Bon-Bon not only saw plainly that his majesty had no eyes whatsoever, but could discover no indications of their having existed at any previous period, for the space where eyes should naturally have been, was, I am constrained to say, simply a dead level of cadaverous flesh.

It was not in the nature of the metaphysician to forbear making some inquiry into the sources of so strange a phenomenon, and to his surprise the reply of his majesty was at once prompt, dignified, and satisfactory.

“Eyes! — my dear Bon-Bon, eyes! did you say? — oh! ah! I perceive. The ridiculous prints, eh? which are in circulation, have given you a false idea of my personal appearance. Eyes!! — true. Eyes, Pierre Bon-Bon, are very well in their proper place — that, you would say, is the head — right — the head of a worm. To you likewise these optics are indispensable — yet I will convince you that my vision is more penetrating than your own. There is a cat, I see, in the corner — a pretty cat! — look at her! — observe her well. Now, Bon-Bon, do you behold the thoughts — the thoughts, I say — the ideas — the reflections — engendering in her pericranium?

There it is now! — you do not. She is thinking we admire the profundity of her mind. She has just concluded that I am the most distinguished of ecclesiastics, and that you are the most superfluous of metaphysicians. Thus you see I am not altogether blind: but to one of my profession the eyes you speak of would be merely an incumbrance, liable at any time to be put out by a toasting iron or a pitchfork. To you, I allow, these optics are indispensable. Endeavor, Bon-Bon, to use them well — my vision is the soul.”

Hereupon the guest helped himself to the wine upon the table, and pouring out a bumper for Bon-Bon, requested him to drink it without scruple, and make himself perfectly at home.

“A clever book that of yours, Pierre” — resumed his majesty, tapping our friend knowingly upon the shoulder, as the latter set down his glass after a thorough compliance with this injunction.

“A clever book that of yours, upon my honor. It’s a work after my own heart. Your arrangement of matter, I think, however, might be improved, and many of your notions remind me of Aristotle. That philosopher was one of my most intimate acquaintances. I liked him as much for his terrible ill temper, as for his happy knack at making a blunder. There is only one solid truth in all that he has written, and for that I gave him the hint out of pure compassion for his absurdity. I suppose, Pierre Bon-Bon, you very well know to what divine moral truth I am alluding.”

“Cannot say that I ——”

“Indeed! — why I told Aristotle that by sneezing men expelled superfluous ideas through the proboscis.”

“Which is — hiccup! — undoubtedly the case” — said the metaphysician, while he poured out for himself another bumper of Mousseux, and offered his snuff-box to the fingers of his visiter.”

“There was Plato too” — continued his majesty, modestly declining the snuff-box and the compliment — “there was Plato, too, for whom I, at one time, felt all the affection of a friend. You knew Plato, Bon-Bon? — ah! no, I beg a thousand pardons. He met me at Athens, one day, in the Parthenon, and told me he was distressed for an idea. I bade him write down that ‘o nous estin augos.’ He said that he would do so, and went home, while I stepped over to the Pyramids. But my conscience smote me for the lie, and hastening back to Athens, I arrived behind the philosopher’s chair as he was inditing the ‘augas.’ Giving the gamma a fillip with my finger I turned it upside down. So the sentence now reads ‘o nous estin aulos,’ and is, you perceive, the fundamental doctrine of his metaphysics.”

“Were you ever at Rome?” — asked the Restaurateur as he finished his second bottle of Mousseux, and drew from the closet a larger supply of Vin de Chambertin.

“But once, Monsieur Bon-Bon — but once. There was a time” — said the devil, as if reciting some passage from a book — ‘there was an anarchy of five years during which the republic, bereft of all its officers, had no magistracy besides the tribunes of the people, and these were not legally vested with any degree of executive power’ — at that time, Monsieur Bon-Bon — at that time only I was in Rome, and I have no earthly acquaintance, consequently, with any of its philosophy.”

“What do you think of Epicurus? — what do you think of — hiccup! — Epicurus?”

“What do I think of whom?” — said the devil in astonishment — “you cannot surely mean to find any fault with Epicurus! What do I think of Epicurus! Do you mean me, sir? — I am Epicurus. I am the same philosopher who wrote each of the three hundred treatises commemorated by Diogenes Laertes.”

“That’s a lie!” — said the metaphysician, for the wine had gotten a little into his head.

“Very well! — very well, sir! — very well indeed, sir” — said his majesty.

“That’s a lie!” — repeated the Restaurateur dogmatically — “that’s a — hiccup! — lie!”

“Well, well! have it your own way” — said the devil pacifically: and Bon-Bon, having beaten his majesty at an argument, thought it his duty to conclude a second bottle of Chambertin.

“As I was saying” — resumed the visiter — “as I was observing a little while ago, there are some very outré notions in that book of yours, Monsieur Bon-Bon. What, for instance, do you mean by all that humbug about the soul? Pray, sir, what is the soul?”

“The — hiccup! — soul” — replied the metaphysician, referring to his MS. “is undoubtedly” —

“No, sir!”

“Indubitably” —

“No, sir!”

“Indisputably” —

“No, sir!”

“Evidently” —

“No, sir!”

“Incontrovertibly” —

“No, sir!”

“Hiccup!” —

“No, sir!”

“And beyond all question a” —

“No, sir! the soul is no such thing.” (Here the philosopher finished his third bottle of Chambertin.)

“Then — hic-cup! — pray — sir — what — what is it?”

“That is neither here nor there, Monsieur Bon-Bon,” replied his majesty, musingly. “I have tasted — that is to say I have known some very bad souls, and some too — pretty good ones.” Here the devil licked his lips, and, having unconsciously let fall his hand upon the volume in his pocket, was seized with a violent fit of sneezing.

His majesty continued.

“There was the soul of Cratinus — passable: — Aristophanes — racy: — Plato — exquisite: — not your Plato, but Plato the comic poet: your Plato would have turned the stomach of Cerberus — faugh! Then let me see! there were Nœvius, and Andronicus, and Plautus, and Terentius. Then there were Lucilius, and Catullus, and Naso, and Quintius Flaccus — dear Quinty! as I called him when he sung a seculare for my amusement, while I toasted him in pure good humor on a fork. But they want flavor these Romans. One fat Greek is worth a dozen of them, and besides will keep, which cannot be said of a Quirite. Let us taste your Sauterne.”

Bon-Bon had by this time made up his mind to the nil admirari, and endeavored to hand down the bottles in question. He was, however, conscious of a strange sound in the room like the wagging of a tail. Of this, although extremely indecent in his majesty, the philosopher took no notice — simply kicking the black water-dog and requesting him to be quiet. The visiter continued.

“I found that Horace tasted very much like Aristotle — you know I am fond of variety. Terentius I could not have told from Menander. Naso, to my astonishment, was Nicander in disguise. Virgilius had a strong twang of Theocritus. Martial put me much in mind of Archilochus — and Titus Livy was positively Polybius and none other.”

“Hic — cup!” — here replied Bon-Bon, and his majesty proceeded.

“But if I have a penchant, Monsieur Bon-Bon, — if I have a penchant, it is for a philosopher. Yet let me tell you, sir, it is not every dev — I mean it is not every gentleman who knows how to choose a philosopher. Long ones are not good, and the best, if not carefully shelled, are apt to be a little rancid on account of the gall.”

“Shelled!!”

“I mean taken out of the carcass.”

“What do you think of a — hiccup! — physician?”

Don’t mention them! — ugh! ugh!” (Here his majesty retched violently.) “I never tasted but one — that rascal Hippocrates! — smelt of asafœtida — ugh! ugh! ugh! — caught a wretched cold washing him in the Styx — and after all he gave me the cholera morbus.”

“The — hiccup! — wretch!” — ejaculated Bon-Bon — “the — hic-cup! — abortion of a pill-box!” — and the philosopher dropped a tear.

“After all” — continued the visiter — “after all, if a dev — if a gentleman wishes to live he must have more talents than one or two, and with us a fat face is an evidence of diplomacy.”

“How so?”

“Why we are sometimes exceedingly pushed for provisions. You must know that in a climate so sultry as mine, it is frequently impossible to keep a spirit alive for more than two or three hours; and after death, unless pickled immediately, (and a pickled spirit is not good,) they will — smell — you understand, eh? Putrefaction is always to be apprehended when the spirits are consigned to us in the usual way.”

“Hiccup! — hiccup! — good God! how do you manage?”

Here the iron lamp commenced swinging with redoubled violence, and the devil half started from his seat — however with a slight sigh he recovered his composure, merely saying to our hero in a low tone, “I tell you what, Pierre Bon-Bon, we must have no more swearing.”

Bon-Bon swallowed another bumper, and his visiter continued.

“Why there are several ways of managing. The most of us starve: some put up with the pickle. For my part I purchase my spirits vivente corpore, in which case I find they keep very well.”

“But the body! — hiccup! — the body!!!” — vociferated the philosopher, as he finished a bottle of Sauterne.

“The body, the body — well, what of the body? — oh! ah! I perceive. Why, sir, the body is not at all affected by the transaction. I have made innumerable purchases of the kind in my day, and the parties never experienced any inconvenience. There were Cain, and Nimrod, and Nero, and Caligula, and Dionysius, and Pisistratus, and — and a thousand others, who never knew what it was to have a soul during the latter part of their lives; yet, sir, these men adorned society. Why is’nt there A——, now, whom you know as well as I? Is he not in possession of all his faculties, mental and corporeal? Who writes a keener epigram? Who reasons more wittily? Who —— but, stay! I have his agreement in my pocket-book.”

Thus saying, he produced a red leather wallet, and took from it a number of papers. Upon some of these Bon-Bon caught a glimpse of the letters MACHI …… , MAZA … , RICH ….. , and the words CALIGULA and ELIZABETH. His majesty selected a narrow slip of parchment, and from it read aloud the following words:

“In consideration of certain mental endowments which it is unnecessary to specify; and in farther consideration of one thousand louisd’or louis d’or, I, being aged one year and one month, do hereby make over to the bearer of this agreement all my right, title, and appurtenance in the shadow called my soul.” (Signed) A ….. (Here his majesty repeated a name which I do not feel myself justifiable in indicating more unequivocally.)

“A clever fellow that A …..” — resumed he; “but like you, Monsieur Bon-Bon, he was mistaken about the soul. The soul a shadow truly! — no such nonsense, Monsieur Bon-Bon. The soul a shadow!! ha! ha! ha! — he! he! he! — hu! hu! hu! Only think of a fricasséed shadow!”

Only think — hiccup! — of a f-r-i-c-a-s-s-e-e-d s-h-a-d-o-w!!” echoed our hero, whose faculties were becoming gloriously illuminated by the profundity of his majesty’s discourse.

“Only think of a — hiccup! — fricasseed shadow!!! Now damme! — hiccup! — humph! — if I would have been such a — hiccup! — nincompoop. My soul, Mr. — humph!”

Your soul, Monsieur Bon-Bon?”

“Yes, sir — hiccup! — my soul is” —

“What, sir!?”

No shadow, damme!”

“Did not mean to say” —

“Yes, sir, my soul is — hiccup! — humph! — yes, sir.”

“Did not intend to assert” —

My soul is — hiccup! — peculiarly qualified for — hiccup! — a” —

“What, sir?”

“Stew.”

“Ha!”

“Souflée.”

“Eh?”

“Fricassée.”

“Indeed!”

“Ragout or Fricandeau — and I’ll let you have it — hiccup! — a bargain.”

“Could’nt think of such a thing,” said his majesty calmly, at the same time arising from his seat. The metaphysician stared.

“Am supplied at present,” said his majesty.

“Hiccup! — e-h?” — said the philosopher.

“Have no funds on hand.”

“What!?”

“Besides, very ungentlemanly in me” —

“Sir!”

“To take advantage of” —

“Hiccup!”

“Your present situation.”

Here his majesty bowed and withdrew — in what manner the philosopher could not precisely ascertain — but in a well-concerted effort to discharge a bottle at “the villain,” the slender chain was severed that depended from the ceiling, and the metaphysician prostrated by the downfall of the lamp.


Edgar Allan Poe

Originally Published as “The Bargain Lost” in 1832

Categories
The Poe Museum Blog

The Black Cat

The Black Cat

For the most wild, yet most homely narrative which I am about to pen, I neither expect nor solicit belief. Mad indeed would I be to expect it, in a case where my very senses reject their own evidence. Yet, mad am I not — and very surely do I not dream. But to-morrow I die, and to-day I would unburthen my soul. My immediate purpose is to place before the world, plainly, succinctly, and without comment, a series of mere household events. In their consequences, these events have terrified — have tortured — have destroyed me. Yet I will not attempt to expound them. To me, they have presented little but Horror — to many they will seem less terrible than barroques. Hereafter, perhaps, some intellect may be found which will reduce my phantasm to the common-place — some intellect more calm, more logical, and far less excitable than my own, which will perceive, in the circumstances I detail with awe, nothing more than an ordinary succession of very natural causes and effects.

From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as to make me the jest of my companions. I was especially fond of animals, and was indulged by my parents with a great variety of pets. With these I spent most of my time, and never was so happy as when feeding and caressing them. This peculiarity of character grew with my growth, and, in my manhood, I derived from it one of my principal sources of pleasure. To those who have cherished an affection for a faithful and sagacious dog, I need hardly be at the trouble of explaining the nature or the intensity of the gratification thus derivable. There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of him who has had frequent occasion to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man.

I married early, and was happy to find in my wife a disposition not uncongenial with my own. Observing my partiality for domestic pets, she lost no opportunity of procuring those of the most agreeable kind. We had birds, gold-fish, a fine dog, rabbits, a small monkey and a cat.

This latter was a remarkably large and beautiful animal, entirely black, and sagacious to an astonishing degree. In speaking of her intelligence, my wife, who at heart was not a little tinctured with superstition, made frequent allusion to the ancient popular notion, which regarded all black cats as witches in disguise. Not that she was ever serious upon this point — and I mention the matter at all for no better reason than that it happens, just now, to be remembered.

Pluto — this was the cat’s name — was my favorite pet and playmate. I alone fed him, and he attended me wherever I went about the house. It was even with difficulty that I could prevent him from following me through the streets.

Our friendship lasted, in this manner, for several years, during which my general temperament and character — through the instrumentality of the Fiend Intemperance had — (I blush to confess it) experienced a radical alteration for the worse. I grew, day by day, more moody, more irritable, more regardless of the feelings of others. I suffered myself to use intemperate language to my wife. At length, I even offered her personal violence. My pets, of course, were made to feel the change in my disposition. I not only neglected, but ill-used them. For Pluto, however, I still retained sufficient regard to restrain me from maltreating him, as I made no scruple of maltreating the rabbits, the monkey, or even the dog, when by accident, or through affection, they came in my way. But my disease grew upon me — for what disease is like Alcohol! — and at length even Pluto, who was now becoming old, and consequently somewhat peevish — even Pluto began to experience the effects of my ill temper.

One night, returning home, much intoxicated, from one of my haunts about town, I fancied that the cat avoided my presence. I seized him; when, in his fright at my violence, he inflicted a slight wound upon my hand with his teeth. The fury of a demon instantly possessed me. I knew myself no longer. My original soul seemed, at once, to take its flight from my body; and a more than fiendish malevolence, gin-nurtured, thrilled every fibre of my frame. I took from my waistcoat-pocket a pen-knife, opened it, grasped the poor beast by the throat, and deliberately cut one of its eyes from the socket! I blush, I burn, I shudder, while I pen the damnable atrocity.

When reason returned with the morning — when I had slept off the fumes of the night’s debauch — I experienced a sentiment half of horror, half of remorse, for the crime of which I had been guilty; but it was, at best, a feeble and equivocal feeling, and the soul remained untouched. I again plunged into excess, and soon drowned in wine all memory of the deed.

In the meantime the cat slowly recovered. The socket of the lost eye presented, it is true, a frightful appearance, but he no longer appeared to suffer any pain. He went about the house as usual, but, as might be expected, fled in extreme terror at my approach. I had so much of my old heart left, as to be, at first, grieved by this evident dislike on the part of a creature which had once so loved me. But this feeling soon gave place to irritation. And then came, as if to my final and irrevocable overthrow, the spirit of PERVERSENESS. Of this spirit philosophy takes no account. Phrenology finds no place for it among its organs. Yet I am not more sure that my soul lives, than I am that perverseness is one of the primitive impulses of the human heart — one of the indivisible primary faculties, or sentiments, which give direction to the character of Man. Who has not, a hundred times, found himself committing a vile or a silly action, for no other reason than because he knows he should not? Have we not a perpetual inclination, in the teeth of our best judgment, to violate that which is Law, merely because we understand it to be such? This spirit of perverseness, I say, came to my final overthrow. It was this unfathomable longing of the soul to vex itself — to offer violence to its own nature — to do wrong for the wrong’s sake only — that urged me to continue and finally to consummate the injury I had inflicted upon the unoffending brute. One morning, in cool blood, I slipped a noose about its neck and hung it to the limb of a tree; — hung it with the tears streaming from my eyes, and with the bitterest remorse at my heart; — hung it because I knew that it had loved me, and because I felt it had given me no reason of offence; — hung it because I knew that in so doing I was committing a sin — a deadly sin that would so jeopardise my immortal soul as to place it — if such a thing were possible — even beyond the reach of the infinite mercy of the Most Merciful and Most Terrible God.

On the night of the day on which this cruel deed was done, I was aroused from sleep by the cry of fire. The curtains of my bed were in flames. The whole house was blazing. It was with great difficulty that my wife, a servant, and myself, made our escape from the conflagration. The destruction was complete. My entire worldly wealth was swallowed up, and I resigned myself thenceforward to despair.

I am above the weakness of seeking to establish a sequence of cause and effect, between the disaster and the atrocity. But I am detailing a chain of facts — and wish not to leave even a possible link imperfect. On the day succeeding the fire, I visited the ruins. The walls, with one exception, had fallen in. This exception was found in a compartment wall, not very thick, which stood about the middle of the house, and against which had rested the head of my bed. The plastering had here, in great measure, resisted the action of the fire — a fact which I attributed to its having been recently spread. About this wall a dense crowd were collected, and many persons seemed to be examining a particular portion of it with very minute and eager attention. The words “strange!” “singular!” and other similar expressions, excited my curiosity. I approached and saw, as if graven in bas relief upon the white surface, the figure of a gigantic cat. The impression was given with an accuracy truly marvellous. There had been a rope about the animal’s neck.

When I first beheld this apparition — for I could scarcely regard it as less — my wonder and my terror were extreme. But at length reflection came to my aid. The cat, I remembered, had been hung in a garden adjacent to the house. Upon the alarm of fire, this garden had been immediately filled by the crowd — by some one of whom the animal must have been cut from the tree and thrown, through an open window, into my chamber. This had probably been done with the view of arousing me from sleep. The falling of other walls had compressed the victim of my cruelty into the substance of the freshly-spread plaster; the lime of which, with the flames, and the ammonia from the carcass, had then accomplished the portraiture as I saw it.

Although I thus readily accounted to my reason, if not altogether to my conscience, for the startling fact just detailed, it did not the less fail to make a deep impression upon my fancy. For months I could not rid myself of the phantasm of the cat; and, during this period, there came back into my spirit a half-sentiment that seemed, but was not, remorse. I went so far as to regret the loss of the animal, and to look about me, among the vile haunts which I now habitually frequented, for another pet of the same species, and of somewhat similar appearance, with which to supply its place.

One night as I sat, half stupified, in a den of more than infamy, my attention was suddenly drawn to some black object, reposing upon the head of one of the immense hogsheads of Gin, or of Rum, which constituted the chief furniture of the apartment. I had been looking steadily at the top of this hogshead for some minutes, and what now caused me surprise was the fact that I had not sooner perceived the object thereupon. I approached it, and touched it with my hand. It was a black cat — a very large one — fully as large as Pluto, and closely resembling him in every respect but one. Pluto had not a white hair upon any portion of his body; but this cat had a large, although indefinite splotch of white, covering nearly the whole region of the breast.

Upon my touching him, he immediately arose, purred loudly, rubbed against my hand, and appeared delighted with my notice. This, then, was the very creature of which I was in search. I at once offered to purchase it of the landlord; but this person made no claim to it — knew nothing of it — had never seen it before.

I continued my caresses, and, when I prepared to go home, the animal evinced a disposition to accompany me. I permitted it to do so; occasionally stooping and patting it as I proceeded. When it reached the house it domesticated itself at once, and became immediately a great favorite with my wife.

For my own part, I soon found a dislike to it arising within me. This was just the reverse of what I had anticipated; but — I know not how or why it was — its evident fondness for myself rather disgusted and annoyed. By slow degrees, these feelings of disgust and annoyance rose into the bitterness of hatred. I avoided the creature; a certain sense of shame, and the remembrance of my former deed of cruelty, preventing me from physically abusing it. I did not, for some weeks, strike, or otherwise violently ill use it; but gradually — very gradually — I came to look upon it with unutterable loathing, and to flee silently from its odious presence, as from the breath of a pestilence.

What added, no doubt, to my hatred of the beast, was the discovery, on the morning after I brought it home, that, like Pluto, it also had been deprived of one of its eyes. This circumstance, however, only endeared it to my wife, who, as I have already said, possessed, in a high degree, that humanity of feeling which had once been my distinguishing trait, and the source of many of my simplest and purest pleasures.

With my aversion to this cat, however, its partiality for myself seemed to increase. It followed my footsteps with a pertinacity which it would be difficult to make the reader comprehend. Whenever I sat, it would crouch beneath my chair, or spring upon my knees, covering me with its loathsome caresses. If I arose to walk, it would get between my feet and thus nearly throw me down, or, fastening its long and sharp claws in my dress, clamber, in this manner, to my breast. At such times, although I longed to destroy it with a blow, I was yet withheld from so doing, partly by a memory of my former crime, but chiefly — let me confess it at once — by absolute dread of the beast.

This dread was not exactly a dread of physical evil — and yet I should be at a loss how otherwise to define it. I am almost ashamed to own — yes, even in this felon’s cell, I am almost ashamed to own — that the terror and horror with which the animal inspired me, had been heightened by one of the merest chimæras it would be possible to conceive. My wife had called my attention, more than once, to the character of the mark of white hair, of which I have spoken, and which constituted the sole visible difference between the strange beast and the one I had destroyed. The reader will remember that this mark, although large, had been originally very indefinite; but, by slow degrees — degrees nearly imperceptible, and which for a long time my Reason struggled to reject as fanciful — it had, at length, assumed a rigorous distinctness of outline. It was now the representation of an object that I shudder to name — and for this, above all, I loathed, and dreaded, and would have rid myself of the monster had I dared — it was now, I say, the image of a hideous — of a ghastly thing — of the GALLOWS! — oh, mournful and terrible engine of Horror and of Crime — of Agony and of Death!

And now was I indeed wretched beyond the wretchedness of mere Humanity. And a brute beast — whose fellow I had contemptuously destroyed — a brute beast to work out for me — for me a man, fashioned in the image of the High God — so much of insufferable wo! Alas! neither by day nor by night knew I the blessing of Rest any more! During the former the creature left me no moment alone; and, in the latter, I started, hourly, from dreams of unutterable fear, to find the hot breath of the thing upon my face, and its vast weight — an incarnate Night-Mare that I had no power to shake off — incumbent eternally upon my heart!

Beneath the pressure of torments such as these, the feeble remnant of the good within me succumbed. Evil thoughts became my sole intimates — the darkest and most evil of thoughts. The moodiness of my usual temper increased to hatred of all things and of all mankind; while, from the sudden, frequent, and ungovernable outbursts of a fury to which I now blindly abandoned myself, my uncomplaining wife, alas! was the most usual and the most patient of sufferers.

One day she accompanied me, upon some household errand, into the cellar of the old building which our poverty compelled us to inhabit. The cat followed me down the steep stairs, and, nearly throwing me headlong, exasperated me to madness. Uplifting an axe, and forgetting, in my wrath, the childish dread which had hitherto stayed my hand, I aimed a blow at the animal which, of course, would have proved instantly fatal had it descended as I wished. But this blow was arrested by the hand of my wife. Goaded, by the interference, into a rage more than demoniacal, I withdrew my arm from her grasp and buried the axe in her brain. She fell dead upon the spot, without a groan.

This hideous murder accomplished, I set myself forthwith, and with entire deliberation, to the task of concealing the body. I knew that I could not remove it from the house, either by day or by night, without the risk of being observed by the neighbours. Many projects entered my mind. At one period I thought of cutting the corpse into minute fragments, and destroying them by fire. At another, I resolved to dig a grave for it in the floor of the cellar. Again, I deliberated about casting it in the well in the yard — about packing it in a box, as if merchandize, with the usual arrangements, and so getting a porter to take it from the house. Finally, I hit upon what I considered a far better expedient than either of these. I determined to wall it up in the cellar — as the monks of the middle ages are recorded to have walled up their victims.

For a purpose such as this the cellar was admirably adapted. Its walls were loosely constructed, and had lately been plastered throughout with a rough plaster, which the dampness of the atmosphere had prevented from hardening. Moreover, in one of the walls was a projection, caused by a false chimney, or fire-place, that had been filled, or walled up, and made to resemble the rest of the cellar. I made no doubt that I could readily displace the bricks at this point, insert the corpse, and wall the whole up as before, so that no eye could detect any thing suspicious.

And in this calculation I was not deceived. By means of a crow-bar I easily dislodged the bricks, and, having carefully deposited the body against the inner wall, I propped it in that position, while, with little trouble, I re-laid the whole structure as it originally stood. Having procured mortar, sand, and hair, with every possible precaution, I prepared a plaster which could not be distinguished from the old, and with this I very carefully went over the new brick-work. When I had finished, I felt satisfied that all was right. The wall did not present the slightest appearance of having been disturbed. The rubbish on the floor was picked up with the minutest care. I looked around triumphantly, and said to myself — “Here at least, then, my labor has not been in vain.”

My next step was to look for the beast which had been the cause of so much wretchedness; for I had, at length, firmly resolved to put it to death. Had I been able to meet with it, at the moment, there could have been no doubt of its fate; but it appeared that the crafty animal had been alarmed at the violence of my previous anger, and forebore to present itself in my present mood. It is impossible to describe, or to imagine, the deep, the blissful sense of relief which the absence of the detested creature occasioned in my bosom. It did not make its appearance during the night — and thus for one night at least, since its introduction into the house, I soundly and tranquilly slept; aye, slept even with the burden of murder upon my soul!

The second and the third day passed and still my tormentor came not. Once again I breathed as a freeman. The monster, in terror, had fled the premises forever! I should behold it no more! My happiness was supreme! The guilt of my dark deed disturbed me but little. Some few inquiries had been made, but these had been readily answered. Even a search had been instituted — but of course nothing was to be discovered. I looked upon my future felicity as secured.

Upon the fourth day of the assassination, a party of the police came, very unexpectedly, into the house, and proceeded again to make rigorous investigation of the premises. Secure, however, in the inscrutability of my place of concealment, I felt no embarrassment whatever. The officers bade me accompany them in their search. They left no nook or corner unexplored. At length, for the third or fourth time, they descended into the cellar. I quivered not in a muscle. My heart beat calmly as that of one who slumbers in innocence. I walked the cellar from end to end. I folded my arms upon my bosom and roamed easily to and fro. The police were thoroughly satisfied and prepared to depart. The glee at my heart was too strong to be restrained. I burned to say if but one word, by way of triumph, and to render doubly sure their assurance of my guiltlessness.

“Gentlemen,” I said at last, as the party ascended the steps, “I delight to have allayed your suspicions. I wish you all health, and a little more courtesy. By the bye, gentlemen, this — this is a very well constructed house.” [In the rabid desire to say something easily, I scarcely knew what I uttered at all.] — “I may say an excellently well constructed house. These walls — are you going, gentlemen? — these walls are solidly put together;” and here, through the mere phrenzy of bravado, I rapped heavily, with a cane which I held in my hand, upon that very portion of the brick-work behind which stood the ghastly corpse of the wife of my bosom.

But may God shield and deliver me from the fangs of the Arch-Fiend! No sooner had the reverberation of my blows sunk into silence, than I was answered by a voice from within the tomb! — by a cry, at first muffled and broken, like the sobbing of a child, and then quickly swelling into one long, loud, and continuous scream, utterly anomalous and inhuman — a howl — a wailing shriek, half of horror and half of triumph, such as might have arisen only out of hell, conjointly from the throats of the damned in their agony and of the demons that exult in the damnation!

Of my own thoughts it is folly to speak. Swooning, I staggered to the opposite wall. For one instant the party upon the stairs remained motionless, through extremity of terror and of awe. In the next, a dozen stout arms were toiling at the wall. It fell bodily. The corpse, already greatly decayed and clotted with gore, stood erect before the eyes of the spectators. Upon its head, with red extended mouth and solitary eye of fire, sat the hideous beast whose craft had seduced me into murder, and whose informing voice had consigned me to the hangman. I had walled the monster up within the tomb!


Edgar Allan Poe

Published 1843

Illustration by Bernie Wrightson

Categories
The Poe Museum Blog

The Balloon Hoax

The Balloon Hoax

[Astounding News by Express, via Norfolk! — The Atlantic crossed in Three Days! Signal Triumph of Mr. Monck Mason’s Flying Machine! — Arrival at Sullivan’s Island, near Charlestown, S.C., of Mr. Mason, Mr. Robert Holland, Mr. Henson, Mr. Harrison Ainsworth, and four others, in the Steering Balloon, “Victoria,” after a passage of Seventy-five Hours from Land to Land! Full Particulars of the Voyage!

The subjoined jeu d’esprit with the preceding heading in magnificent capitals, well interspersed with notes of admiration, was originally published, as matter of fact, in the “New York Sun,” a daily newspaper, and therein fully subserved the purpose of creating indigestible aliment for the quidnuncs during the few hours intervening between a couple of the Charleston mails. The rush for the “sole paper which had the news,” was something beyond even the prodigious; and, in fact, if (as some assert) the “Victoria” did not absolutely accomplish the voyage recorded, it will be difficult to assign a reason why she should not have accomplished it.]

The great problem is at length solved! The air, as well as the earth and the ocean, has been subdued by science, and will become a common and convenient highway for mankind. The Atlantic has been actually crossed in a Balloon! and this too without difficulty — without any great apparent danger — with thorough control of the machine — and in the inconceivably brief period of seventy-five hours from shore to shore! By the energy of an agent at Charleston, S.C., we are enabled to be the first to furnish the public with a detailed account of this most extraordinary voyage, which was performed between Saturday, the 6th instant, at 11, A.M., and 2, P.M., on Tuesday, the 9th instant, by Sir Everard Bringhurst; Mr. Osborne, a nephew of Lord Bentinck’s; Mr. Monck Mason and Mr. Robert Holland, the well-known æronauts; Mr. Harrison Ainsworth, author of “Jack Sheppard,” &c.; and Mr. Henson, the projector of the late unsuccessful flying machine — with two seamen from Woolwich — in all, eight persons. The particulars furnished below may be relied on as authentic and accurate in every respect, as, with a slight exception, they are copied verbatim from the joint diaries of Mr. Monck Mason and Mr. Harrison Ainsworth, to whose politeness our agent is also indebted for much verbal information respecting the balloon itself, its construction, and other matters of interest. The only alteration in the MS. received, has been made for the purpose of throwing the hurried account of our agent, Mr. Forsyth, in a connected and intelligible form.

THE BALLOON.

Two very decided failures, of late — those of Mr. Henson and Sir George Cayley — had much weakened the public interest in the subject of aerial navigation. Mr. Henson’s scheme (which at first was considered very feasible even by men of science,) was founded upon the principle of an inclined plane, started from an eminence by an extrinsic force, applied and continued by the revolution of impinging vanes, in form and number resembling the vanes of a windmill. But, in all the experiments made with models at the Adelaide Gallery, it was found that the operation of these fans not only did not propel the machine, but actually impeded its flight. The only propelling force it ever exhibited, was the mere impetus acquired from the descent of the inclined plane; and this impetus carried the machine farther when the vanes were at rest, than when they were in motion — a fact which sufficiently demonstrates their inutility; and in the absence of the propelling, which was also the sustaining power, the whole fabric would necessarily descend. This consideration led Sir George Cayley to think only of adapting a propeller to some machine having of itself an independent power of support — in a word, to a balloon; the idea, however, being novel, or original, with Sir George, only so far as regards the mode of its application to practice. He exhibited a model of his invention at the Polytechnic Institution. The propelling principle, or power, was here, also, applied to interrupted surfaces, or vanes, put in revolution. These vanes were four in number, but were found entirely ineffectual in moving the balloon, or in aiding its ascending power. The whole project was thus a complete failure.

It was at this juncture that Mr. Monck Mason (whose voyage from Dover to Weilburg in the balloon, “Nassau,” occasioned so much excitement in 1837,) conceived the idea of employing the principle of the Archimedean screw for the purpose of propulsion through the air — rightly attributing the failure of Mr. Henson’s scheme, and of Sir George Cayley’s, to the interruption of surface in the independent vanes. He made the first public experiment at Willis’s Rooms, but afterwards removed his model to the Adelaide Gallery.

Like Sir George Cayley’s balloon, his own was an ellipsoid. Its length was thirteen feet six inches — height, six feet eight inches. It contained about three hundred and twenty cubic feet of gas, which, if pure hydrogen, would support twenty-one pounds upon its first inflation, before the gas has time to deteriorate or escape. The weight of the whole machine and apparatus was seventeen pounds — leaving about four pounds to spare. Beneath the centre of the balloon, was a frame of light wood, about nine feet long, and rigged on to the balloon itself with a network in the customary manner. From this framework was suspended a wicker basket or car.

The screw consists of an axis of hollow brass tube, eighteen inches in length, through which, upon a semi-spiral inclined at fifteen degrees, pass a series of steel wire radii, two feet long, and thus projecting a foot on either side. These radii are connected at the outer extremities by two bands of flattened wire — the whole in this manner forming the framework of the screw, which is completed by a covering of oiled silk cut into gores, and tightened so as to present a tolerably uniform surface. At each end of its axis this screw is supported by pillars of hollow brass tube descending from the hoop. In the lower ends of these tubes are holes in which the pivots of the axis revolve. From the end of the axis which is next the car, proceeds a shaft of steel, connecting the screw with the pinion of a piece of spring machinery fixed in the car. By the operation of this spring, the screw is made to revolve with great rapidity, communicating a progressive motion to the whole. By means of the rudder, the machine was readily turned in any direction. The spring was of great power, compared with its dimensions, being capable of raising forty-five pounds upon a barrel of four inches diameter, after the first turn, and gradually increasing as it was wound up. It weighed, altogether, eight pounds six ounces. The rudder was a light frame of cane covered with silk, shaped somewhat like a battledoor, and was about three feet long, and at the widest, one foot. Its weight was about two ounces. It could be turned flat, and directed upwards or downwards, as well as to the right or left; and thus enabled the æronaut to transfer the resistance of the air which in an inclined position it must generate in its passage, to any side upon which he might desire to act; thus determining the balloon in the opposite direction.

This model (which, through want of time, we have necessarily described in an imperfect manner,) was put in action at the Adelaide Gallery, where it accomplished a velocity of five miles per hour; although, strange to say, it excited very little interest in comparison with the previous complex machine of Mr. Henson — so resolute is the world to despise anything which carries with it an air of simplicity. To accomplish the great desideratum of ærial navigation, it was very generally supposed that some exceedingly complicated application must be made of some unusually profound principle in dynamics.

So well satisfied, however, was Mr. Mason of the ultimate success of his invention, that he determined to construct immediately, if possible, a balloon of sufficient capacity to test the question by a voyage of some extent — the original design being to cross the British Channel, as before, in the Nassau balloon. To carry out his views, he solicited and obtained the patronage of Sir Everard Bringhurst and Mr. Osborne, two gentlemen well known for scientific acquirement, and especially for the interest they have exhibited in the progress of ærostation. The project, at the desire of Mr. Osborne, was kept a profound secret from the public — the only persons entrusted with the design being those actually engaged in the construction of the machine, which was built (under the superintendence of Mr. Mason, Mr. Holland, Sir Everard Bringhurst, and Mr. Osborne,) at the seat of the latter gentleman near Penstruthal, in Wales. Mr. Henson, accompanied by his friend Mr. Ainsworth, was admitted to a private view of the balloon, on Saturday last — when the two gentlemen made final arrangements to be included in the adventure. We are not informed for what reason the two seamen were also included in the party — but, in the course of a day or two, we shall put our readers in possession of the minutest particulars respecting this extraordinary voyage.

The balloon is composed of silk, varnished with the liquid gum caoutchouc. It is of vast dimensions, containing more than 40,000 cubic feet of gas; but as coal gas was employed in place of the more expensive and inconvenient hydrogen, the supporting power of the machine, when fully inflated, and immediately after inflation, is not more than about 2500 pounds. The coal gas is not only much less costly, but is easily procured and managed.

For its introduction into common use for purposes of aerostation, we are indebted to Mr. Charles Green. Up to his discovery, the process of inflation was not only exceedingly expensive, but uncertain. Two, and even three days, have frequently been wasted in futile attempts to procure a sufficiency of hydrogen to fill a balloon, from which it had great tendency to escape, owing to its extreme subtlety, and its affinity for the surrounding atmosphere. In a balloon sufficiently perfect to retain its contents of coal-gas unaltered, in quantity or amount, for six months, an equal quantity of hydrogen could not be maintained in equal purity for six weeks.

The supporting power being estimated at 2500 pounds, and the united weights of the party amounting only to about 1200, there was left a surplus of 1300, of which again 1200 was exhausted by ballast, arranged in bags of different sizes, with their respective weights marked upon them — by cordage, barometers, telescopes, barrels containing provision for a fortnight, water-casks, cloaks, carpet-bags, and various other indispensable matters, including a coffee-warmer, contrived for warming coffee by means of slack-lime, so as to dispense altogether with fire, if it should be judged prudent to do so. All these articles, with the exception of the ballast, and a few trifles, were suspended from the hoop overhead. The car is much smaller and lighter, in proportion, than the one appended to the model. It is formed of a light wicker, and is wonderfully strong, for so frail looking a machine. Its rim is about four feet deep. The rudder is also very much larger, in proportion, than that of the model; and the screw is considerably smaller. The balloon is furnished besides with a grapnel, and a guide-rope; which latter is of the most indispensable importance. A few words, in explanation, will here be necessary for such of our readers as are not conversant with the details of aerostation.

As soon as the balloon quits the earth, it is subjected to the influence of many circumstances tending to create a difference in its weight; augmenting or diminishing its ascending power. For example, there may be a disposition of dew upon the silk, to the extent, even, of several hundred pounds; ballast has then to be thrown out, or the machine may descend. This ballast being discarded, and a clear sunshine evaporating the dew, and at the same time expanding the gas in the silk, the whole will again rapidly ascend. To check this ascent, the only recourse is, (or rather was, until Mr. Green’s invention of the guide-rope,) the permission of the escape of gas from the valve; but, in the loss of gas, is a proportionate general loss of ascending power; so that, in a comparatively brief period, the best-constructed balloon must necessarily exhaust all its resources, and come to the earth. This was the great obstacle to voyages of length.

The guide-rope remedies the difficulty in the simplest manner conceivable. It is merely a very long rope which is suffered to trail from the car, and the effect of which is to prevent the balloon from changing its level in any material degree. If, for example, there should be a deposition of moisture upon the silk, and the machine begins to descend in consequence, there will be no necessity for discharging ballast to remedy the increase of weight, for it is remedied, or counteracted, in an exactly just proportion, by the deposit on the ground of just so much of the end of the rope as is necessary. If, on the other hand, any circumstances should cause undue levity, and consequent ascent, this levity is immediately counteracted by the additional weight of rope upraised from the earth. Thus, the balloon can neither ascend or descend, except within very narrow limits, and its resources, either in gas or ballast, remain comparatively unimpaired. When passing over an expanse of water, it becomes necessary to employ small kegs of copper or wood, filled with liquid ballast of a lighter nature than water. These float, and serve all the purposes of a mere rope on land. Another most important office of the guide-rope, is to point out the direction of the balloon. The rope drags, either on land or sea, while the balloon is free; the latter, consequently, is always in advance, when any progress whatever is made: a comparison, therefore, by means of the compass, of the relative positions of the two objects, will always indicate the course. In the same way, the angle formed by the rope with the vertical axis of the machine, indicates the velocity. When there is no angle — in other words, when the rope hangs perpendicularly, the whole apparatus is stationary; but the larger the angle, that is to say, the farther the balloon precedes the end of the rope, the greater the velocity; and the converse.

As the original design was to cross the British Channel, and alight as near Paris as possible, the voyagers had taken the precaution to prepare themselves with passports directed to all parts of the Continent, specifying the nature of the expedition, as in the case of the Nassau voyage, and entitling the adventurers to exemption from the usual formalities of office: unexpected events, however, rendered these passports superfluous.

The inflation was commenced very quietly at daybreak, on Saturday morning, the 6th instant, in the Court-Yard of Weal-Vor House, Mr. Osborne’s seat, about a mile from Penstruthal, in North Wales; and at 7 minutes past 11, every thing being ready for departure, the balloon was set free, rising gently but steadily, in a direction nearly South; no use being made, for the first half hour, of either the screw or the rudder. We proceed now with the journal, as transcribed by Mr. Forsyth from the joint MSS. of Mr. Monck Mason, and Mr. Ainsworth. The body of the journal, as given, is in the hand-writing of Mr. Mason, and a P. S. is appended, each day, by Mr. Ainsworth, who has in preparation, and will shortly give the public a more minute, and no doubt, a thrillingly interesting account of the voyage. 

THE JOURNAL.

Saturday, April the 6th. — Every preparation likely to embarrass us, having been made over night, we commenced the inflation this morning at daybreak; but owing to a thick fog, which encumbered the folds of the silk and rendered it unmanageable, we did not get through before nearly eleven o’clock. Cut loose, then, in high spirits, and rose gently but steadily, with a light breeze at North, which bore us in the direction of the Bristol Channel. Found the ascending force greater than we had expected; and as we arose higher and so got clear of the cliffs, and more in the sun’s rays, our ascent became very rapid. I did not wish, however, to lose gas at so early a period of the adventure, and so concluded to ascend for the present. We soon ran out our guide-rope; but even when we had raised it clear of the earth, we still went up very rapidly. The balloon was unusually steady, and looked beautifully. In about ten minutes after starting, the barometer indicated an altitude of 15,000 feet. The weather was remarkably fine, and the view of the subjacent country — a most romantic one when seen from any point, — was now especially sublime. The numerous deep gorges presented the appearance of lakes, on account of the dense vapors with which they were filled, and the pinnacles and crags to the South East, piled in inextricable confusion, resembling nothing so much as the giant cities of eastern fable. We were rapidly approaching the mountains in the South; but our elevation was more than sufficient to enable us to pass them in safety. In a few minutes we soared over them in fine style; and Mr. Ainsworth, with the seamen, were surprised at their apparent want of altitude when viewed from the car, the tendency of great elevation in a balloon being to reduce inequalities of the surface below, to nearly a dead level. At half-past eleven still proceeding nearly South, we obtained our first view of the Bristol Channel; and, in fifteen minutes afterwards, the line of breakers on the coast appeared immediately beneath us, and we were fairly out at sea. We now resolved to let off enough gas to bring our guide-rope, with the buoys affixed, into the water. This was immediately done, and we commenced a gradual descent. In about twenty minutes our first buoy dipped, and at the touch of the second soon afterwards, we remained stationary as to elevation. We were all now anxious to test the efficiency of the rudder and screw, and we put them both into requisition forthwith, for the purpose of altering our direction more to the eastward, and in a line for Paris. By means of the rudder we instantly effected the necessary change of direction, and our course was brought nearly at right angles to that of the wind; when we set in motion the spring of the screw, and were rejoiced to find it propel us readily as desired. Upon this we gave nine hearty cheers, and dropped in the sea a bottle, enclosing a slip of parchment with a brief account of the principle of the invention. Hardly, however, had we done with our rejoicings, when an unforeseen accident occurred which discouraged us in no little degree. The steel rod connecting the spring with the propeller was suddenly jerked out of place, at the car end, (by a swaying of the car through some movement of one of the two seamen we had taken up,) and in an instant hung dangling out of reach, from the pivot of the axis of the screw. While we were endeavoring to regain it, our attention being completely absorbed, we became involved in a strong current of wind from the East, which bore us, with rapidly increasing force, towards the Atlantic. We soon found ourselves driving out to sea at the rate of not less, certainly, than fifty or sixty miles an hour, so that we came up with Cape Clear, at some forty miles to our North, before we had secured the rod, and had time to think what we were about. It was now that Mr. Ainsworth made an extraordinary, but to my fancy, a by no means unreasonable or chimerical proposition, in which he was instantly seconded by Mr. Holland — viz.: that we should take advantage of the strong gale which bore us on, and in place of beating back to Paris, make an attempt to reach the coast of North America. After slight reflection I gave a willing assent to this bold proposition, which (strange to say) met with objection from the two seamen only. As the stronger party, however, we overruled their fears, and kept resolutely upon our course. We steered due West; but as the trailing of the buoys materially impeded our progress, and we had the balloon abundantly at command, either for ascent or descent, we first threw out fifty pounds of ballast, and then wound up (by means of a windlass) so much of the rope as brought it quite clear of the sea. We perceived the effect of this manœuvre immediately, in a vastly increased rate of progress; and, as the gale freshened, we flew with a velocity nearly inconceivable; the guide-rope flying out behind the car, like a streamer from a vessel. It is needless to say that a very short time sufficed us to lose sight of the coast. We passed over innumerable vessels of all kinds, a few of which were endeavoring to beat up, but the most of them lying to. We occasioned the greatest excitement on board all — an excitement greatly relished by ourselves, and especially by our two men, who, now under the influence of a dram of Geneva, seemed resolved to give all scruple, or fear, to the wind. Many of the vessels fired signal guns; and in all we were saluted with loud cheers (which we heard with surprising distinctness) and the waving of caps and handkerchiefs. We kept on in this manner throughout the day, with no material incident, and, as the shades of night closed around us, we made a rough estimate of the distance traversed. It could not have been less than five hundred miles, and was probably much more. The propeller was kept in constant operation, and, no doubt, aided our progress materially. As the sun went down, the gale freshened into an absolute hurricane, and the ocean beneath was clearly visible on account of its phosphorescence. The wind was from the East all night, and gave us the brightest omen of success. We suffered no little from cold, and the dampness of the atmosphere was most unpleasant; but the ample space in the car enabled us to lie down, and by means of cloaks and a few blankets, we did sufficiently well.

P. S. (by Mr. Ainsworth). The last nine hours have been unquestionably the most exciting of my life. I can conceive nothing more sublimating than the strange peril and novelty of an adventure such as this. May God grant that we succeed! I ask not success for mere safety to my insignificant person, but for the sake of human knowledge and — for the vastness of the triumph. And yet the feat is only so evidently feasible that the sole wonder is why men have scrupled to attempt it before. One single gale such as now befriends us — let such a tempest whirl forward a balloon for four or five days (these gales often last longer) and the voyager will be easily borne, in that period, from coast to coast. In view of such a gale the broad Atlantic becomes a mere lake. I am more struck, just now, with the supreme silence which reigns in the sea beneath us, notwithstanding its agitation, than with any other phenomenon presenting itself. The waters give up no voice to the heavens. The immense flaming ocean writhes and is tortured uncomplainingly. The mountainous surges suggest the idea of innumerable dumb gigantic fiends struggling in impotent agony. In a night such as is this to me, a man lives — lives a whole century of ordinary life — nor would I forego this rapturous delight for that of a whole century of ordinary existence.

Sunday, the seventh. [Mr. Mason’s MS.] This morning the gale, by 10, had subsided to an eight or nine knot breeze, (for a vessel at sea,) and bears us, perhaps, thirty miles per hour, or more. It has veered, however, very considerably to the north; and now, at sundown, we are holding our course due west, principally by the screw and rudder, which answer their purposes to admiration. I regard the project as thoroughly successful, and the easy navigation of the air in any direction (not exactly in the teeth of a gale) as no longer problematical. We could not have made head against the strong wind of yesterday; but, by ascending, we might have got out of its influence, if requisite. Against a pretty stiff breeze, I feel convinced, we can make our way with the propeller. At noon, to-day, ascended to an elevation of nearly 25,000 feet, by discharging ballast. Did this to search for a more direct current, but found none so favorable as the one we are now in. We have an abundance of gas to take us across this small pond, even should the voyage last three weeks. I have not the slightest fear for the result. The difficulty has been strangely exaggerated and misapprehended. I can choose my current, and should I find all currents against me, I can make very tolerable headway with the propeller. We have had no incidents worth recording. The night promises fair.

P.S. [By Mr. Ainsworth.] I have little to record, except the fact (to me quite a surprising one) that, at an elevation equal to that of Cotopaxi, I experienced neither very intense cold, nor headache, nor difficulty of breathing; neither, I find, did Mr. Mason, nor Mr. Holland, nor Sir Everard. Mr. Osborne complained of constriction of the chest — but this soon wore off. We have flown at a great rate during the day, and we must be more than half way across the Atlantic. We have passed over some twenty or thirty vessels of various kinds, and all seem to be delightfully astonished. Crossing the ocean in a balloon is not so difficult a feat after all. Omne ignotum pro magnifico. Mem: at 25,000 feet elevation the sky appears nearly black, and the stars are distinctly visible; while the sea does not seem convex (as one might suppose) but absolutely and most unequivocally concave.

Monday, the 8th. [Mr. Mason’s MS.] This morning we had again some little trouble with the rod of the propeller, which must be entirely remodelled, for fear of serious accident — I mean the steel rod — not the vanes. The latter could not be improved. The wind has been blowing steadily and strongly from the north-east all day and so far fortune seems bent upon favoring us. Just before day, we were all somewhat alarmed at some odd noises and concussions in the balloon, accompanied with the apparent rapid subsidence of the whole machine. These phenomena were occasioned by the expansion of the gas, through increase of heat in the atmosphere, and the consequent disruption of the minute particles of ice with which the network had become encrusted during the night. Threw down several bottles to the vessels below. Saw one of them picked up by a large ship — seemingly one of the New York line packets. Endeavored to make out her name, but could not be sure of it. Mr. Osborne’s telescope made it out something like “Atalanta.” It is now 12, at night, and we are still going nearly west, at a rapid pace. The sea is peculiarly phosphorescent.

P.S. [By Mr. Ainsworth.] It is now 2, A.M., and nearly calm, as well as I can judge — but it is very difficult to determine this point, since we move with the air so completely. I have not slept since quitting Wheal-Vor, but can stand it no longer, and must take a nap. We cannot be far from the American coast.

Tuesday, the 9th. [Mr. Ainsworth’s MS.] One, P.M. We are in full view of the low coast of South Carolina. The great problem is accomplished. We have crossed the Atlantic — fairly and easily crossed it in a balloon! God be praised! Who shall say that anything is impossible hereafter? ——

The Journal here ceases. Some particulars of the descent were communicated, however, by Mr. Ainsworth to Mr. Forsyth. It was nearly dead calm when the voyagers first came in view of the coast, which was immediately recognised by both the seamen, and by Mr. Osborne. The latter gentleman having acquaintances at Fort Moultrie, it was immediately resolved to descend in its vicinity. The balloon was brought over the beach (the tide being out and the sand hard, smooth, and admirably adapted for a descent,) and the grapnel let go, which took firm hold at once. The inhabitants of the island, and of the fort, thronged out, of course, to see the balloon; but it was with the greatest difficulty that any one could be made to credit the actual voyage — the crossing of the Atlantic. The grapnel caught at 2, P.M., precisely; and thus the whole voyage was completed in seventy-five hours; or rather less, counting from shore to shore. No serious accident occurred. No real danger was at any time apprehended. The balloon was exhausted and secured without trouble; and when the MS. from which this narrative is compiled was despatched from Charleston, the party were still at Fort Moultrie. Their farther intentions were not ascertained; but we can safely promise our readers some additional information either on Monday or in the course of the next day, at farthest.

This is unquestionably the most stupendous, the most interesting, and the most important undertaking, ever accomplished or even attempted by man. What magnificent events may ensue, it would be useless now to think of determining.


Edgar Allan Poe

Originally Published in 1844

Categories
The Poe Museum Blog

The Angel of the Odd

The Angel of the Odd — An Extravaganza

It was a chilly November afternoon. I had just consummated an unusually hearty dinner, of which the dyspeptic truffe formed not the least important item, and was sitting alone in the dining-room, with my feet upon the fender, and at my elbow a small table which I had rolled up to the fire, and upon which were some apologies for dessert, with some miscellaneous bottles of wine, spirit and liqueur. In the morning I had been reading Glover’s “Leonidas,” Wilkie’s “Epigoniad,” Lamartine’s “Pilgrimage,” Barlow’s “Columbiad,” Tuckermann’s “Sicily,” and Griswold’s “Curiosities”; I am willing to confess, therefore, that I now felt a little stupid. I made effort to arouse myself by aid of frequent Lafitte, and, all failing, I betook myself to a stray newspaper in despair. Having carefully perused the column of “houses to let,” and the column of “dogs lost,” and then the two columns of “wives and apprentices runaway,” I attacked with great resolution the editorial matter, and, reading it from beginning to end without understanding a syllable, conceived the possibility of its being Chinese, and so re-read it from the end to the beginning, but with no more satisfactory result. I was about throwing away, in disgust,

This folio of four pages, happy work
Which not even critics criticise,

when I felt my attention somewhat aroused by the paragraph which follows:

“The avenues to death are numerous and strange. A London paper mentions the decease of a person from a singular cause. He was playing at ‘puff the dart,’ which is played with a long needle inserted in some worsted, and blown at a target through a tin tube. He placed the needle at the wrong end of the tube, and drawing his breath strongly to puff the dart forward with force, drew the needle into his throat. It entered the lungs, and in a few days killed him.”

Upon seeing this I fell into a great rage, without exactly knowing why. “This thing,” I exclaimed, “is a contemptible falsehood — a poor hoax — the lees of the invention of some pitiable penny-a-liner — of some wretched concoctor of accidents in Cocaigne. These fellows, knowing the extravagant gullibility of the age, set their wits to work in the imagination of improbable possibilities — of odd accidents, as they term them; but to a reflecting intellect (like mine,” I added, in parenthesis, putting my forefinger unconsciously to the side of my nose,) “to a contemplative understanding such as I myself possess, it seems evident at once that the marvellous increase of late in these ‘odd accidents’ is by far the oddest accident of all. For my own part, I intend to believe nothing henceforward that has anything of the ‘singular’ about it.”

“Mein Gott, den, vat a vool you bees for dat!” replied one of the most remarkable voices I ever heard. At first I took it for a rumbling in my ears — such as a man sometimes experiences when getting very drunk — but, upon second thought, I considered the sound as more nearly resembling that which proceeds from an empty barrel beaten with a big stick; and, in fact, this I should have concluded it to be, but for the articulation of the syllables and words. I am by no means naturally nervous, and the very few glasses of Lafitte which I had sipped served to embolden me no little, so that I felt nothing of trepidation, but merely uplifted my eyes with a leisurely movement, and looked carefully around the room for the intruder. I could not, however, perceive any one at all.

“Humph!” resumed the voice, as I continued my survey, “you mus pe so dronk as de pig, den, for not zee me as I zit here at your zide.”

Hereupon I bethought me of looking immediately before my nose, and there, sure enough, confronting me at the table sat a personage nondescript, although not altogether indescribable. His body was a wine-pipe, or a rum-puncheon, or something of that character, and had a truly Falstaffian air. In its nether extremity were inserted two kegs, which seemed to answer all the purposes of legs. For arms there dangled from the upper portion of the carcass two tolerably long bottles, with the necks outward for hands. All the head that I saw the monster possessed of was one of those Hessian canteens which resemble a large snuff-box with a hole in the middle of the lid. This canteen (with a funnel on its top, like a cavalier cap slouched over the eyes) was set on edge upon the puncheon, with the hole toward myself; and through this hole, which seemed puckered up like the mouth of a very precise old maid, the creature was emitting certain rumbling and grumbling noises which he evidently intended for intelligible talk.

“I zay,” said he, “you mos pe dronk as de pig, vor zit dare and not zee me zit ere; and I zay, doo, you mos pe pigger vool as de goose, vor to dispelief vat iz print in de print. ’Tiz de troof — dat it iz — eberry vord ob it.”

“Who are you, pray?” said I, with much dignity, although somewhat puzzled; “how did you get here? and what is it you are talking about?”

“As vor ow I com’d ere,” replied the figure, “dat iz none of your pizziness; and as vor vat I be talking apout, I be talk apout vat I tink proper; and as vor who I be, vy dat is de very ting I com’d here for to let you zee for yourzelf.”

“You are a drunken vagabond,” said I, “and I shall ring the bell and order my footman to kick you into the street.”

“He! he! he!” said the fellow, “hu! hu! hu! dat you can’t do.”

“Can’t do!” said I, “what do you mean? — I can’t do what?”

“Ring de pell;” he replied, attempting a grin with his little villainous mouth.

Upon this I made an effort to get up, in order to put my threat into execution; but the ruffian just reached across the table very deliberately, and hitting me a tap on the forehead with the neck of one of the long bottles, knocked me back into the arm-chair from which I had half arisen. I was utterly astounded; and, for a moment, was quite at a loss what to do. In the meantime, he continued his talk.

“You zee,” said he, “it iz te bess vor zit still; and now you shall know who I pe. Look at me! zee! I am te Angel ov te Odd.”

“And odd enough, too,” I ventured to reply; “but I was always under the impression that an angel had wings.”

“Te wing!” he cried, highly incensed, “vat I pe do mit te wing? Mein Gott! do you take me vor a shicken?”

“No — oh no!” I replied, much alarmed, “you are no chicken — certainly not.”

“Well, den, zit still and pehabe yourself, or I ’ll rap you again mid me vist. It iz te shicken ab te wing, und te owl ab te wing, und te imp ab te wing, und te head-teuffel ab te wing. Te angel ab not te wing, and I am te Angel ov te Odd.”

“And your business with me at present is — is” —

“My pizzness!” ejaculated the thing, “vy vat a low bred buppy you mos pe vor to ask a gentleman und an angel apout his pizziness!”

This language was rather more than I could bear, even from an angel; so, plucking up courage, I seized a salt-cellar which lay within reach, and hurled it at the head of the intruder. Either he dodged, however, or my aim was inaccurate; for all I accomplished was the demolition of the crystal which protected the dial of the clock upon the mantel-piece. As for the Angel, he evinced his sense of my assault by giving me two or three hard consecutive raps upon the forehead as before. These reduced me at once to submission, and I am almost ashamed to confess that either through pain or vexation, there came a few tears into my eyes.

“Mein Gott!” said the Angel of the Odd, apparently much softened at my distress; “mein Gott, te man is eder ferry dronk or ferry zorry. You mos not trink it so strong — you mos put te water in te wine. Here, trink dis, like a goot veller, und don’t gry now — don’t!”

Hereupon the Angel of the Odd replenished my goblet (which was about a third full of Port) with a colorless fluid that he poured from one of his hand bottles. I observed that these bottles had labels about their necks, and that these labels were inscribed “Kirschenwasser.”

The considerate kindness of the Angel mollified me in no little measure; and, aided by the water with which he diluted my Port more than once, I at length regained sufficient temper to listen to his very extraordinary discourse. I cannot pretend to recount all that he told me, but I gleaned from what he said that he was the genius who presided over the contretemps of mankind, and whose business it was to bring about the odd accidents which are continually astonishing the skeptic. Once or twice, upon my venturing to express my total incredulity in respect to his pretensions, he grew very angry indeed, so that at length I considered it the wiser policy to say nothing at all, and let him have his own way. He talked on, therefore, at great length, while I merely leaned back in my chair with my eyes shut, and amused myself with munching raisins and filliping the stems about the room. But, by-and-by, the Angel suddenly construed this behavior of mine into contempt. He arose in a terrible passion, slouched his funnel down over his eyes, swore a vast oath, uttered a threat of some character which I did not precisely comprehend, and finally made me a low bow and departed, wishing me, in the language of the archbishop in Gil-Blas, “beaucoup de bonheur et un peu plus de bon sens.”

His departure afforded me relief. The very few glasses of Lafitte that I had sipped had the effect of rendering me drowsy, and I felt inclined to take a nap of some fifteen or twenty minutes, as is my custom after dinner. At six I had an appointment of consequence, which it was quite indispensable that I should keep. The policy of insurance for my dwelling house had expired the day before; and, some dispute having arisen, it was agreed that, at six, I should meet the board of directors of the company and settle the terms of a renewal. Glancing upward at the clock on the mantel-piece, (for I felt too drowsy to take out my watch), I had the pleasure to find that I had still twenty-five minutes to spare. It was half past five; I could easily walk to the insurance office in five minutes; and my usual siestas had never been known to exceed five and twenty. I felt sufficiently safe, therefore, and composed myself to my slumbers forthwith.

Having completed them to my satisfaction, I again looked toward the time-piece and was half inclined to believe in the possibility of odd accidents when I found that, instead of my ordinary fifteen or twenty minutes, I had been dozing only three; for it still wanted seven and twenty of the appointed hour. I betook myself again to my nap, and at length a second time awoke, when, to my utter amazement, it still wanted twenty-seven minutes of six. I jumped up to examine the clock, and found that it had ceased running. My watch informed me that it was half past seven; and, of course, having slept two hours, I was too late for my appointment. “It will make no difference,” I said: “I can call at the office in the morning and apologize; in the meantime what can be the matter with the clock?” Upon examining it I discovered that one of the raisin stems which I had been filliping about the room during the discourse of the Angel of the Odd, had flown through the fractured crystal, and lodging, singularly enough, in the key-hole, with an end projecting outward, had thus arrested the revolution of the minute hand.

“Ah!” said I, “I see how it is. This thing speaks for itself. A natural accident, such as will happen now and then!”

I gave the matter no further consideration, and at my usual hour retired to bed. Here, having placed a candle upon a reading stand at the bed head, and having made an attempt to peruse some pages of the “Omnipresence of the Deity,” I unfortunately fell asleep in less than twenty seconds, leaving the light burning as it was.

My dreams were terrifically disturbed by visions of the Angel of the Odd. Methought he stood at the foot of the couch, drew aside the curtains, and, in the hollow, detestable tones of a rum puncheon, menaced me with the bitterest vengeance for the contempt with which I had treated him. He concluded a long harangue by taking off his funnel-cap, inserting the tube into my gullet, and thus deluging me with an ocean of Kirschenwässer, which he poured, in a continuous flood, from one of the longnecked bottles that stood him instead of an arm. My agony was at length insufferable, and I awoke just in time to perceive that a rat had run off with the lighted candle from the stand, but not in season to prevent his making his escape with it through the hole. Very soon, a strong suffocating odor assailed my nostrils; the house, I clearly perceived, was on fire. In a few minutes the blaze broke forth with violence, and in an incredibly brief period the entire building was wrapped in flames. All egress from my chamber, except through a window, was cut off. The crowd, however, quickly procured and raised a long ladder. By means of this I was descending rapidly, and in apparent safety, when a huge hog, about whose rotund stomach, and indeed about whose whole air and physiognomy, there was something which reminded me of the Angel of the Odd — when this hog, I say, which hitherto had been quietly slumbering in the mud, took it suddenly into his head that his left shoulder needed scratching, and could find no more convenient rubbing-post than that afforded by the foot of the ladder. In an instant I was precipitated and had the misfortune to fracture my arm.

This accident, with the loss of my insurance, and with the more serious loss of my hair, the whole of which had been singed off by the fire, predisposed me to serious impressions, so that, finally, I made up my mind to take a wife. There was a rich widow disconsolate for the loss of her seventh husband, and to her wounded spirit I offered the balm of my vows. She yielded a reluctant consent to my prayers. I knelt at her feet in gratitude and adoration. She blushed and bowed her luxuriant tresses into close contact with those supplied me, temporarily, by Grandjean. I know not how the entanglement took place, but so it was. I arose with a shining pate, wigless; she in disdain and wrath, half buried in alien hair. Thus ended my hopes of the widow by an accident which could not have been anticipated, to be sure, but which the natural sequence of events had brought about.

Without despairing, however, I undertook the siege of a less implacable heart. The fates were again propitious for a brief period; but again a trivial incident interfered. Meeting my betrothed in an avenue thronged with the élite of the city, I was hastening to greet her with one of my best considered bows, when a small particle of some foreign matter, lodging in the corner of my eye, rendered me, for the moment, completely blind. Before I could recover my sight, the lady of my love had disappeared — irreparably affronted at what she chose to consider my premeditated rudeness in passing her by ungreeted. While I stood bewildered at the suddenness of this accident, (which might have happened, nevertheless, to any one under the sun), and while I still continued incapable of sight, I was accosted by the Angel of the Odd, who proffered me his aid with a civility which I had no reason to expect. He examined my disordered eye with much gentleness and skill, informed me that I had a drop in it, and (whatever a “drop” was) took it out, and afforded me relief.

I now considered it high time to die, (since fortune had so determined to persecute me), and accordingly made my way to the nearest river. Here, divesting myself of my clothes, (for there is no reason why we cannot die as we were born), I threw myself headlong into the current; the sole witness of my fate being a solitary crow that had been seduced into the eating of brandy-saturated corn, and so had staggered away from his fellows. No sooner had I entered the water than this bird took it into his head to fly away with the most indispensable portion of my apparel. Postponing, therefore, for the present, my suicidal design, I just slipped my nether extremities into the sleeves of my coat, and betook myself to a pursuit of the felon with all the nimbleness which the case required and its circumstances would admit. But my evil destiny attended me still. As I ran at full speed, with my nose up in the atmosphere, and intent only upon the purloiner of my property, I suddenly perceived that my feet rested no longer upon terra-firma; the fact is, I had thrown myself over a precipice, and should inevitably have been dashed to pieces but for my good fortune in grasping the end of a long guide-rope, which depended from a passing balloon.

As soon as I sufficiently recovered my senses to comprehend the terrific predicament in which I stood or rather hung, I exerted all the power of my lungs to make that predicament known to the æronaut overhead. But for a long time I exerted myself in vain. Either the fool could not, or the villain would not perceive me. Meantime the machine rapidly soared, while my strength even more rapidly failed. I was soon upon the point of resigning myself to my fate, and dropping quietly into the sea, when my spirits were suddenly revived by hearing a hollow voice from above, which seemed to be lazily humming an opera air. Looking up, I perceived the Angel of the Odd. He was leaning with his arms folded, over the rim of the car; and with a pipe in his mouth, at which he puffed leisurely, seemed to be upon excellent terms with himself and the universe. I was too much exhausted to speak, so I merely regarded him with an imploring air.

For several minutes, although he looked me full in the face, he said nothing. At length removing carefully his meerschaum from the right to the left corner of his mouth, he condescended to speak.

“Who pe you,” he asked, “und what der teuffel you pe do dare?”

To this piece of impudence, cruelty and affectation, I could reply only by ejaculating the monosyllable “Help!”

“Elp!” echoed the ruffian — “not I. Dare iz te pottle — elp yourself, und pe tam ’d!”

With these words he let fall a heavy bottle of Kirschenwasser which, dropping precisely upon the crown of my head, caused me to imagine that my brains were entirely knocked out. Impressed with this idea, I was about to relinquish my hold and give up the ghost with a good grace, when I was arrested by the cry of the Angel, who bade me hold on.

“Old on!” he said; “don’t pe in te urry — don’t. Will you pe take de odder pottle, or ave you pe got zober yet and come to your zenzes?”

I made haste, hereupon, to nod my head twice — once in the negative, meaning thereby that I would prefer not taking the other bottle at present — and once in the affirmative, intending thus to imply that I was sober and had positively come to my senses. By these means I somewhat softened the Angel.

“Und you pelief, ten,” he inquired, “at te last? You pelief, ten, in te possibilty of te odd?”

I again nodded my head in assent.

“Und you ave pelief in me, te Angel of te Odd?”

I nodded again.

“Und you acknowledge tat you pe te blind dronk and te vool?”

I nodded once more.

“Put your right hand into your left hand preeches pocket, ten, in token ov your vull zubmizzion unto te Angel ov te Odd.”

This thing, for very obvious reasons, I found it quite impossible to do. In the first place, my left arm had been broken in my fall from the ladder, and, therefore, had I let go my hold with the right hand, I must have let go altogether. In the second place, I could have no breeches until I came across the crow. I was therefore obliged, much to my regret, to shake my head in the negative — intending thus to give the Angel to understand that I found it inconvenient, just at that moment, to comply with his very reasonable demand! No sooner, however, had I ceased shaking my head than —

“Go to der teuffel, ten!” roared the Angel of the Odd.

In pronouncing these words, he drew a sharp knife across the guide-rope by which I was suspended, and as we then happened to be precisely over my own house, (which, during my peregrinations, had been handsomely rebuilt,) it so occurred that I tumbled headlong down the ample chimney and alit upon the dining-room hearth.

Upon coming to my senses, (for the fall had very thoroughly stunned me,) I found it about four o ’clock in the morning. I lay outstretched where I had fallen from the balloon. My head grovelled in the ashes of an extinguished fire, while my feet reposed upon the wreck of a small table, overthrown, and amid the fragments of a miscellaneous dessert, intermingled with a newspaper, some broken glass and shattered bottles, and an empty jug of the Schiedam Kirschenwasser. Thus revenged himself the Angel of the Odd.


Edgar Allan Poe

Originally Published in 1844

Categories
Poe's Work The Poe Museum Blog

The Murders In The Rue Morgue

The Murders in the Rue Morgue

It is not improbable that a few farther steps in phrenological science will lead to a belief in the existence, if not to the actual discovery and location of an organ of analysis. If this power (which may be described, although not defined, as the capacity for resolving thought into its elements) be not, in fact, an essential portion of what late philosophers term ideality, then there are indeed many good reasons for supposing it a primitive faculty. That it may be a constituent of ideality is here suggested in opposition to the vulgar dictum (founded, however, upon the assumptions of grave authority,) that the calculating and discriminating powers (causality and comparison) are at variance with the imaginative — that the three, in short, can hardly coexist. But, although thus opposed to received opinion, the idea will not appear ill-founded when we observe that the processes of invention or creation are strictly akin with the processes of resolution — the former being nearly, if not absolutely, the latter conversed.

It cannot be doubted that the mental features discoursed of as the analytical are, in themselves, but little susceptible of analysis. We appreciate them only in their effects. We know of them, among other things, that they are always to their possessor, when inordinately possessed, a source of the liveliest enjoyment. As the strong man exults in his physical ability, delighting in such exercises as call his muscles into action, so glories the analyst in that moral activity which disentangles. He derives pleasure from even the most trivial occupations bringing his talent into play. He is fond of enigmas, of conundrums, of hieroglyphics — exhibiting in his solutions of each and all a degree of acumen which appears to the ordinary apprehension præternatural. His results, brought about by the very soul and essence of method, have, in truth, the whole air of intuition.

The faculty in question is possibly much invigorated by mathematical study, and especially by that highest branch of it which, unjustly, and merely on account of its retrograde operations, has been called, as if par excellence, analysis. Yet to calculate is not in itself to analyse. A chess-player, for example, does the one without effort at the other. It follows that the game of chess, in its effects upon mental character, is greatly misunderstood. I am not now writing a treatise, but simply prefacing a somewhat peculiar narrative by observations very much at random — I will, therefore, take occasion to assert that the higher powers of the reflective intellect are more decidedly and more usefully taxed by the unostentatious game of draughts than by all the elaborate frivolity of chess. In this latter, where the pieces have different and bizarre motions, with various and variable values, that which is only complex is mistaken (a not unusual error) for that which is profound. The attention is here called powerfully into play. If it flag for an instant, an oversight is committed, resulting in injury or defeat. The possible moves being not only manifold but involute, the chances of such oversights are multiplied; and in nine cases out of ten it is the more concentrative rather than the more acute player who conquers. In draughts, on the contrary, where the moves are unique and have but little variation, the probabilities of inadvertence are diminished, and the mere attention being left comparatively unemployed, what advantages are obtained by either party are obtained by superior acumen. To be less abstract. Let us suppose a game of draughts, where the pieces are reduced to four kings, and where, of course, no oversight is to be expected. It is obvious that here the victory can be decided (the players being at all equal) only by some recherché movement, the result of some strong exertion of the intellect. Deprived of ordinary resources, the analyst throws himself into the spirit of his opponent, identifies himself therewith, and not unfrequently sees thus, at a glance, the sole methods (sometimes indeed absurdly simple ones) by which he may seduce into miscalculation or hurry into error.

Whist has long been noted for its influence upon what are termed the calculating powers; and men of the highest order of intellect have been known to take an apparently unaccountable delight in it, while eschewing chess as frivolous. Beyond doubt there is nothing of a similar nature so greatly tasking the faculty of analysis. The best chess-player in Christendom may be little more than the best player of chess — but proficiency in whist implies capacity for success in all those more important undertakings where mind struggles with mind. When I say proficiency, I mean that perfection in the game which includes a comprehension of all the sources (whatever be their character) from which legitimate advantage may be derived. These are not only manifold but multiform, and lie frequently among recesses of thought altogether inaccessible to the ordinary understanding. To observe attentively is to remember distinctly; and so far the concentrative chess-player will do very well at whist; while the rules of Hoyle (themselves based upon the mere mechanism of the game) are sufficiently and generally comprehensible. Thus to have a retentive memory, and to proceed by “the book,” are points commonly regarded as the sum total of good playing. But it is in matters beyond the limits of mere rule where the skill of the analyst is evinced. He makes, in silence, a host of observations and inferences. So perhaps do his companions; and the difference in the extent of the information obtained lies not so much in the falsity of the inference as in the quality of the observation. The necessary knowledge is that of what to observe. Our player confines himself not at all; nor, because the game is the object, does he reject deductions from things external to the game. He examines the countenance of his partner, comparing it carefully with that of each of his opponents. He considers the mode of assorting the cards in each hand; often counting trump by trump, and honor by honor, through the glances bestowed by their holders upon each. He notes every variation of face as the play progresses, gathering a fund of thought from the differences in the expression of certainty, of surprise, of triumph or of chagrin. From the manner of gathering up a trick he judges whether the person taking it can make another in the suit. He recognises what is played through feint by the air with which it is thrown upon the table. A casual or inadvertent word; the accidental dropping or turning of a card, with the accompanying anxiety or carelessness in regard to its concealment; the counting of the tricks, with the order of their arrangement; embarrassment, hesitation, eagerness or trepidation — all afford, to his apparently intuitive perception indications of the true state of affairs. The first two or three rounds having been played, he is in full possession of the contents of each hand, and thenceforward puts down his cards with as absolute a precision of purpose as if the rest of the party had turned outward the faces of their own.

The analytical power should not be confounded with simple ingenuity; for while the analyst is necessarily ingenious, the ingenious man is often utterly incapable of analysis. I have spoken of this latter faculty as that of resolving thought into its elements, and it is only necessary to glance upon this idea to perceive the necessity of the distinction just mentioned. The constructive or combining power, by which ingenuity is usually manifested, and to which the phrenologists (I believe erroneously) have assigned a separate organ, supposing it a primitive faculty, has been so frequently seen in those whose intellect bordered otherwise upon idiocy as to have attracted general observation among writers on morals. Between ingenuity and the analytic ability there exists a difference far greater indeed than that between the fancy and the imagination, but of a character very strictly analogous. It will be found, in fact, that the ingenious are always fanciful, and the truly imaginative never otherwise than profoundly analytic.

The narrative which follows will appear to the reader somewhat in the light of a commentary upon the propositions just advanced.

Residing in Paris during the spring and part of the summer of 18—, I there contracted an intimacy with a Monsieur C. Auguste Dupin. This young gentleman was of an excellent, indeed of an illustrious family, but, by a variety of untoward events, had been reduced to such poverty that the quondam energy of his character succumbed beneath it, and he ceased to bestir himself in the world, or to care for the retrieval of his fortunes. By courtesy of his creditors, there still remained in his possession a small remnant of his patrimony; and upon the income arising from this he managed, by means of a vigorous economy, to procure the necessaries of life, without troubling himself about its superfluities. Books, indeed, were his sole luxuries, and in Paris these are easily obtained.

Our first meeting was at an obscure library in the Rue Montmartre, where the accident of our both being in search of the same very rare and very remarkable volume brought us into closer communion. We saw each other again and again. I was deeply interested in the little family history which he detailed to me with all that candor which a Frenchman indulges only when self is his theme. I was astonished, too, at the vast extent of his reading — and above all I felt my soul enkindled within me by the wild fervor, and what I could only term the vivid freshness, of his imagination. Seeking in Paris the objects I then sought, I felt that the society of such a man would be to me a treasure beyond price; and this feeling I frankly confided to him. It was at length arranged that we should live together during my stay in the city; and, as my worldly circumstances were somewhat less embarrassed than his own, I was permitted to be at the expense of renting, and furnishing in a style which suited the rather fantastic gloom of our common temper, a time-eaten and grotesque mansion, long deserted through superstitions into which we did not inquire, and tottering to its fall in a retired and desolate portion of the Faubourg St. Germain.

Had the routine of our life at this place been known to the world, we should have been regarded as madmen — although, perhaps, as madmen of a harmless nature. Our seclusion was perfect. We admitted no visiters whomsoever. Indeed the locality of our retirement had been carefully kept a secret from my own former associates; and it had been many years since Dupin had ceased to know or be known in Paris. We existed within ourselves alone.

It was a freak of fancy in my friend (for what else shall I call it?) to be enamored of the Night for her own sake; and into this bizarrerie, as into all his others, I quietly fell; giving myself up to his wild whims with an utter abandon. The sable divinity would not herself dwell with us always; but we could counterfeit her presence. At the first dawn of the morning we closed all the massy shutters of our old building, lighting a couple of tapers which, strongly perfumed, threw out only the ghastliest and feeblest of rays. By the aid of these we then busied our souls in dreams — reading, writing, or conversing, until warned by the clock of the advent of the true Darkness. Then we sallied forth into the streets, arm in arm, continuing the topics of the day, or roaming far and wide until a late hour, seeking, amid the wild lights and shadows of the populous city, that infinity of mental excitement which quiet observation would afford.

At such times I could not help remarking and admiring (although from his rich ideality I had been prepared to expect) a peculiar analytic ability in Dupin. He seemed, too, to take an eager delight in its exercise, if not exactly in its display; and did not hesitate to confess the pleasure thus derived. He boasted to me, with a low chuckling laugh, that most men, in respect to himself, wore windows in their bosoms, and was wont to follow up such assertions by direct and very startling proofs of his intimate knowledge of my own. His manner at these moments was frigid and abstract; his eyes were vacant in expression; while his voice, usually a rich tenor, rose into a treble which would have sounded petulantly but for the deliberateness and entire distinctness of the enunciation. Observing him in these moods I often dwelt meditatively upon the old philosophy of the Bi-Part Soul, and amused myself with the fancy of a double Dupin — the creative and the resolvent.

Let it not be supposed, from what I have just said, that I am detailing any mystery, or penning any romance. What I have described in the Frenchman was but the result of an excited, or perhaps of a diseased intelligence. But of the character of his remarks at the periods in question an example will best convey the idea.

We were strolling one night down a long dirty street, in the vicinity of the Palais Royal. Being both, apparently, occupied with thought, neither of us had spoken a syllable for fifteen minutes at least. All at once Dupin broke forth with these words: —

“He is a very little fellow, thats true, and would do better for the Théâtre des Variétés.”

“There can be no doubt of that,” I replied unwittingly, and not at first observing (so much had I been absorbed in reflection) the extraordinary manner in which the speaker had chimed in with my meditations. In an instant afterward I recollected myself, and my astonishment was profound.

“Dupin,” said I, gravely, “this is beyond my comprehension. I do not hesitate to say that I am amazed, and can scarcely credit my senses. How was it possible you should know I was thinking of ———?” Here I paused, to ascertain beyond a doubt whether he really knew of whom I thought.

——— “of Chantilly,” said he, “why do you pause? You were remarking to yourself that his diminutive figure unfitted him for tragedy.”

This was precisely what had formed the subject of my reflections. Chantilly was a quondam cobler of the Rue St. Denis, who, becoming stage-mad, had attempted the rôle of Xerxes, in Crebillon’s tragedy so called, and been notoriously pasquinaded for his pains.

“Tell me, for God’s sake,” I exclaimed, “the method — if method there be — by which you have been enabled to fathom my soul in this matter.” In fact I was even more startled than I would have been willing to express.

“It was the fruiterer,” replied my friend, “who brought you to the conclusion that the mender of soles was not of sufficient height for Xerxes et id genus omne.”

“The fruiterer! — you astonish me — I know no fruiterer whomsoever.”

“The man who ran up against you as we entered the street — it may have been fifteen minutes ago.”

I now remembered that in fact a fruiterer, carrying upon his head a large basket of apples, had nearly thrown me down, by accident, as we passed from the Rue C—— into the thoroughfare where we now stood; but what this had to do with Chantilly I could not possibly understand.

There was not a particle of charlatânerie about Dupin. “I will explain,” he said, “and that you may comprehend all clearly, we will first retrace the course of your meditations, from the moment in which I spoke to you until that of the rencontre with the fruiterer in question. The larger links of the chain run thus — Chantilly, Orion, Dr. Nichol, Epicurus, Stereotomy, the street stones, the fruiterer.”

There are few persons who have not, at some period of their lives, amused themselves in retracing the steps by which particular conclusions of their own minds have been attained. The occupation is often full of interest; and he who attempts it for the first time is astonished by the apparently illimitable distance and incoherence between the starting-point and the goal. What then, must have been my amazement when I heard the Frenchman speak what he had just spoken, and when I could not help acknowledging that he had spoken the truth. He continued —

“We had been talking of horses, if I remember aright, just before leaving the Rue C——. This was the last subject we discussed. As we crossed into this street, a fruiterer, with a large basket upon his head, brushing quickly past us, thrust you upon a pile of paving-stones collected at a spot where the causeway is undergoing repair. You stepped upon one of the loose fragments, slipped, slightly strained your ankle, appeared vexed or sulky, muttered a few words, turned to look at the pile, and then proceeded in silence. I was not particularly attentive to what you did — but observation has become with me of late a species of necessity.

“You kept your eyes upon the ground — glancing with a petulant expression at the holes and ruts in the pavement, (so that I saw you were still thinking of the stones) until we reached the little alley called Lamartine, which has been paved, by way of experiment, with the overlapping and riveted blocks. Here your countenance brightened up, and, perceiving your lips move, I could not doubt that you murmured to yourself the word ‘stereotomic.’ You continued the same inaudible murmur, with a knit brow, as is the custom of a man tasking his memory, until I considered that you sought the Greek derivation of the word ‘stereotomy.’ I knew that you could not find this without being brought to think of atomies, and thus of the theories of Epicurus; and as, when we discussed this subject not very long ago, I mentioned to you how singularly, yet with how little notice, the vague guesses of that noble Greek had met with confirmation in the late nebular cosmogony, I felt that you could not avoid casting your eyes upward to the great nebula in Orion, and I certainly expected that you would do so. You did look up; and I now was assured that I had correctly followed your steps. But in that bitter tirade upon Chantilly, which appeared in yesterday’s ‘Musée,’ the satirist, making some disgraceful allusions to the cobler’s change of name upon assuming the buskin, quoted a very peculiar Latin line upon whose meaning we have often conversed. I mean the line

Perdidit antiquum litera prima sonum.

I had told you that this was in reference to Orion, formerly written Urion; and from certain pungencies connected with this explanation I was aware that you could not have forgotten it. It was clear, therefore, that you would not fail to combine the two ideas of Orion and Chantilly. That you did combine them I saw by the character of the smile which passed over your lips. You thought of the poor cobler’s immolation. So far, you had been stooping in your gait — but now I saw you draw yourself up to your full height. I was then sure that you reflected upon the diminutive figure of Chantilly. At this point I interrupted your meditations to remark that as in fact he was a very little fellow — that Chantilly — he would do better at the Théâtre des Variétés.”

Not long after this we were looking over an evening edition of “Le Tribunal,” when the following paragraphs arrested our attention.

“EXTRAORDINARY MURDERS. — This morning, about three o’clock, the inhabitants of the Quartier St. Roch were aroused from sleep by a succession of terrific shrieks, issuing, apparently, from the fourth story of a house in the Rue Morgue, known to be in the sole occupancy of one Madame L’Espanaye, and her daughter, Mademoiselle Camille L’Espanaye. After some delay, occasioned by a fruitless attempt to procure admission in the usual manner, the gateway was broken in with a crow-bar, and eight or ten of the neighbors entered, accompanied by two gendarmes. By this time the cries had ceased; but as the party rushed up the first flight of stairs, two or more rough voices in angry contention were distinguished, and seemed to proceed from the upper part of the house. As the second landing was reached, these sounds, also, had ceased, and every thing remained perfectly quiet. The party spread themselves, and hurried from room to room. Upon arriving at a large back chamber in the fourth story, (the door of which, being found locked, with the key inside, was forced open) a spectacle presented itself which struck every one present not less with horror than with astonishment.

The apartment was in the wildest disorder — the furniture broken and thrown about in all directions. There was only one bedstead; and from this the bed had been removed, and thrown into the middle of the floor. On a chair lay a razor, besmeared with blood. On the hearth were two or three long and thick tresses of grey human hair, also dabbled in blood, and seeming to have been pulled out by the roots. Upon the floor were found four Napoleons, an ear-ring of topaz, three large silver spoons, three smaller of metal d’Alger, and two bags, containing nearly four thousand francs in gold. The drawers of a bureau, which stood in one corner, were open, and had been, apparently, rifled, although many articles still remained in them. A small iron safe was discovered under the bed (not under the bedstead.) It was open, with the key still in the door. It had no contents beyond a few old letters, and other papers of little consequence.

Of Madame L’Espanaye no traces were here seen; but, an unusual quantity of soot being observed in the fire-place, a search was made in the chimney, and (horrible to relate!) the corpse of the daughter, head downward, was dragged therefrom; it having been thus forced up the narrow aperture for a considerable distance. The body was quite warm. Upon examining it many excoriations were perceived, no doubt occasioned by the violence with which it had been thrust up and disengaged. Upon the face were many severe scratches, and upon the throat dark bruises, and deep indentations of finger nails, as if the deceased had been throttled to death.

After a thorough investigation of every portion of the house, without farther discovery, the party made its way into a small paved yard in the rear of the building, where lay the corpse of the old lady, with her throat so entirely cut that, upon an attempt to raise her, the head fell off, and rolled to some distance. The body, as well as the head, was fearfully mutilated — the former so much so as scarcely to retain any semblance of humanity.

To this horrible mystery there is not as yet, we believe, the slightest clew.”

The next day’s paper had these additional particulars.

The Tragedy in the Rue Morgue. Many individuals have been examined in relation to this most extraordinary and frightful affair.” [The word ‘affaire’ has not yet, in France, that levity of import which it conveys with us,] “but nothing whatever has transpired to throw light upon it. We give below all the material testimony elicited.

Pauline Dubourg, laundress, deposes that she has known both the deceased for three years, having washed for them during that period. The old lady and her daughter seemed on good terms — very affectionate toward each other. They were excellent pay. Could not speak in regard to their mode or means of living. Believed that Madame L. told fortunes for a living. Was reputed to have money put by. Never met any persons in the house when she called for the clothes or took them home. Was sure that they had no servant in employ. There appeared to be no furniture in any part of the building except in the fourth story.

Pierre Moreau, tobacconist, deposes that he has been in the habit of selling small quantities of tobacco and snuff to Madame L’Espanaye for nearly four years. Was born in the neighborhood, and has always resided there. The deceased and her daughter had occupied the house in which the corpses were found for more than six years. It was formerly occupied by a jeweller, who under-let the upper rooms to various persons. The house was the property of Madame L. She became dissatisfied with the abuse of the premises by her tenant, and moved into them herself, refusing to let any portion. The old lady was childish. Witness had seen the daughter some five or six times during the six years. The two lived an exceedingly retired life — were reputed to have money. Had heard it said among the neighbors that Madame L. told fortunes — did not believe it. Had never seen any person enter the door except the old lady and her daughter, a porter once or twice, and a physician some eight or ten times.

Many other persons, neighbors, gave evidence to the same effect. No one was spoken of as frequenting the house. It was not known whether there were any living connexions of Madame L. and her daughter. The shutters of the front windows were seldom opened. Those in the rear were always closed, with the exception of the large back room, fourth story. The house was a good house — not very old.

Isidore Musèt, gendarme, deposes that he was called to the house about three o’clock in the morning, and found some twenty or thirty persons at the gateway, endeavoring to gain admittance. Forced it open, at length, with a bayonet — not with a crow-bar. Had but little difficulty in getting it open, on account of its being a double or folding gate, and bolted neither at bottom nor top. The shrieks were continued until the gate was forced — and then suddenly ceased. They seemed to be screams of some person (or persons) in great agony — were loud and drawn out, not short and quick. Witness led the way up stairs. Upon reaching the first landing heard two voices in loud and angry contention — the one a gruff voice, the other much shriller — a very strange voice. Could distinguish some words of the former, which was that of a Frenchman. Was positive that it was not a woman’s voice. Could distinguish the words ‘sacré’ and ‘diable.’ The shrill voice was that of a foreigner. Could not be sure whether it was the voice of a man or of a woman. Could not make out what was said, but believed the language to be Spanish. The state of the room and of the bodies was described by this witness as we described them yesterday.

Henri Duval, a neighbor, and by trade a silver-smith, deposes that he was one of the party who first entered the house. Corroborates the testimony of Musèt in general. As soon as they forced an entrance, they reclosed the door, to keep out the crowd, which collected very fast, notwithstanding the lateness of the hour. The shrill voice, this witness thinks, was that of an Italian. Was certain it was not French. Could not be sure that it was a man’s voice. It might have been a woman’s. Was not acquainted with the Italian language. Could not distinguish the words, but was convinced by the intonation that the speaker was an Italian. Knew Madame L. and her daughter. Had conversed with both frequently. Was sure that the shrill voice was not that of either of the deceased.

—— Odenheimer, restaurateur. This witness volunteered his testimony. Not speaking French was examined through an interpreter. Is a native of Amsterdam. Was passing the house at the time of the shrieks. They lasted for several minutes — probably ten. They were long and loud — very awful and distressing. Was one of those who entered the building. Corroborated the previous evidence in every respect but one. Was sure that the shrill voice was that of a man — of a Frenchman. Could not distinguish the words uttered. They were loud and quick — unequal — sometimes quick, sometimes deliberate — spoken apparently in fear as well as in anger. The voice was harsh — not so much shrill as harsh. Could not call it a shrill voice. The gruff voice said repeatedly ‘sacré,’ ‘diable,’ and once ‘mon dieu.’

Jules Mignaud, Banker, of the firm of Mignaud et Fils, Rue Deloraine. Is the elder Mignaud. Madame L’Espanaye had some property. Had opened an account with his banking house in the spring of the year —— (eight years previously.) Made frequent deposites in small sums. Had checked for nothing until the third day before her death, when she took out in person, the sum of 4000 francs. This sum was paid in gold, and a clerk sent home with the money.

Adolphe Le Bon, clerk to Mignaud et Fils, deposes that on the day in question, about noon, he accompanied Madame L’Espanaye to her residence with the 4000 francs, put up in two bags. Upon the door being opened, Mademoiselle L. appeared and took from his hands one of the bags, while the old lady relieved him of the other. He then bowed and departed. Did not see any person in the street at the time. It is a bye street — very lonely.

William Bird, tailor, deposes that he was one of the party who entered the house. Is an Englishman. Has lived in Paris two years. Was one of the first to ascend the stairs. Heard the voices in contention. The gruff voice was that of a Frenchman. Could make out several words, but cannot now remember all. Heard distinctly ‘sacré’ and ‘mon dieu.’ There was a sound at the moment as if of several persons struggling — a scraping and scuffling sound. The shrill voice was very loud — louder than the gruff one. Is sure that it was not the voice of an Englishman. Appeared to be that of a German. Might have been a woman’s voice. Does not understand German.

Four of the above-named witnesses, being recalled, deposed that the door of the chamber in which was found the body of Mademoiselle L. was locked on the inside when the party reached it. Every thing was perfectly silent — no groans or noises of any kind. Upon forcing the door no person was seen. The windows, both of the back and front room, were down and firmly fastened from within. A door between the two rooms was closed, but not locked. The door leading from the front room into the passage was locked with the key on the inside. A small room in the front of the house, on the fourth story, at the head of the passage, was open, the door being ajar. This room was crowded with old beds, boxes, and so forth. These were carefully removed and searched. There was not an inch of any portion of the house which was not carefully searched. Sweeps were sent up and down the chimneys. The house was a four story one, with garrets, (mansardes). A trap door on the roof was nailed down very securely — did not appear to have been opened for years. The time elapsing between the hearing of the voices in contention and the breaking open of the room door was variously stated by the witnesses. Some made it as short as three minutes — some as long as five. The door was opened with difficulty.

Alfonzo Garcio, undertaker, deposes that he resides in the Rue Morgue. Is a native of Spain. Was one of the party who entered the house. Did not proceed up stairs. Is nervous, and was apprehensive of the consequences of agitation. Heard the voices in contention. The gruff voice was that of a Frenchman. Could not distinguish what was said. The shrill voice was that of an Englishman — is sure of this. Does not understand the English language, but judges by the intonation.

Alberto Montani, confectioner, deposes that he was among the first to ascend the stairs. Heard the voices in question. The gruff voice was that of a Frenchman. Distinguished several words. The speaker appeared to be expostulating. Could not make out the words of the shrill voice. Spoke quick and unevenly. Thinks it the voice of a Russian. Corroborates the general testimony. Is an Italian. Never conversed with a native of Russia.

Several witnesses, recalled, here testified that the chimneys of all the rooms on the fourth story were too narrow to admit the passage of a human being. By ‘sweeps’ were meant cylindrical sweeping-brushes, such as are employed by those who clean chimneys. These brushes were passed up and down every flue in the house. There is no back passage by which any one could have descended while the party proceeded up stairs. The body of Mademoiselle L’Espanaye was so firmly wedged in the chimney that it could not be got down until four or five or [[of]] the party united their strength.

Paul Dumas, physician, deposes that he was called to view the bodies about day-break. They were both then lying on the sacking of the bedstead in the chamber where Mademoiselle L. was found. The corpse of the young lady was much bruised and excoriated. The fact that it had been thrust up the chimney would sufficiently account for these appearances. The throat was greatly chafed. There were several deep scratches just below the chin, together with a series of livid spots which were evidently the impression of fingers. The face was fearfully discolored, and the eye-balls protruded. The tongue had been partially bitten through. A large bruise was discovered upon the pit of the stomach, produced apparently by the pressure of a knee. In the opinion of M. Dumas, Mademoiselle L’Espanaye had been throttled to death by some person or persons unknown. The corpse of the mother was horribly mutilated. All the bones of the right leg and arm were more or less shattered. The left tibia much splintered, as well as all the ribs of the left side. Whole body dreadfully bruised and discolored. It was not possible to say how the injuries had been inflicted. A heavy club of wood, or a broad bar of iron, a chair, any large heavy and obtuse weapon, would have produced such results, if wielded by the hands of a very powerful man. No woman could have inflicted the blows with any weapon. The head of the deceased, when seen by witness, was entirely separated from the body, and was also greatly shattered. The throat had evidently been cut with some very sharp instrument — probably with a razor.

Alexandre Etienne, surgeon, was called with M. Dumas to view the bodies. Corroborated the testimony, and the opinions, of M. Dumas.

Nothing farther of importance was elicited, although several other persons were examined. A murder so mysterious, and so perplexing in all its particulars, was never before committed in Paris — if indeed a murder has been committed at all. The police are entirely at fault — an unusual occurrence in affairs of this nature. There is not, however, the shadow of a clew apparent.”

The evening edition of the paper stated that the greatest excitement still continued in the Quartier St. Roch — that the premises in question had been carefully re-searched, and fresh examinations of witnesses instituted, but all to no purpose. A postscript, however, mentioned that Adolphe Le Bon had been arrested and imprisoned — although nothing appeared to criminate him, beyond the facts already detailed.

Dupin seemed singularly interested in the progress of this affair — at least so I judged from his manner, for he made no comments whatever. It was only after the announcement that Le Bon had been imprisoned, that he asked me my opinion respecting it.

I could merely agree with all Paris in considering it an insoluble mystery. I saw no means by which it would be possible to trace the murderer.

“We must not judge of the means,” said Dupin, “by this shell of an examination. The Parisian police, so much extolled for acumen, are cunning, but no more. There is no method in their proceedings, beyond the method of the moment. They make a vast parade of measures; but not unfrequently these are so illy adapted to the objects proposed, as to put us in mind of Monsieur Jourdain’s calling for his robe-de-chambre — pour mieux entendre la musique. The results attained by them are not unfrequently surprising, but, for the most part, are brought about by simple diligence and activity. When these qualities are unavailing their schemes fail. Vidocq, for example, was a good guesser, and a persevering man. But, without educated thought, he erred continually by the very intensity of his investigations. He impaired his vision by holding the object too close. He might see, perhaps, one or two points with unusual clearness, but in so doing he necessarily lost sight of the matter, as a whole. Thus there is such a thing as being too profound. Truth is not always in a well. In fact as regards the more important knowledge I do believe that she is invariably superficial. The depth lies in the valleys where we seek her and not upon the mountain tops where she is found. The modes and sources of this kind of error are well typified in the contemplation of the heavenly bodies. To look at a star by glances — to view it in a side-long way by turning toward it the exterior portions of the retina (more susceptible of feeble impressions of light than the interior) is to behold the star distinctly — is to have the best appreciation of its lustre — a lustre which grows dim just in proportion as we turn our vision fully upon it. A greater number of rays actually fall upon the eye in the latter case, but in the former there is the more refined capacity for comprehension. By undue profundity we perplex and enfeeble thought — and it is possible to make even Venus herself vanish from the firmanent by a scrutiny too sustained, too concentrated, and too direct.

“As for these murders, let us enter into some examinations for ourselves, before we make up an opinion respecting them. An inquiry will afford us amusement,” [I thought this an odd term, so applied, but said nothing] “and, besides, Le Bon once rendered me a service for which I am not ungrateful. We will go and see the premises with our own eyes. I know G——, the Prefêt de Police, and shall have no difficulty in obtaining the necessary permission.”

This permission was obtained, and we proceeded at once to the Rue Morgue. This is one of those miserable thoroughfares which intervene between the Rue Richelieu and the Rue St. Roch. It was late in the afternoon when we reached it, for this quarter is at a great distance from that in which we resided. The house we readily found; for there were still many persons gazing up at the closed shutters, with an objectless curiosity, from the opposite side of the way. It was an ordinary Parisian house, with a gateway, on one side of which was a glazed watch-box, with a sliding panel in the window, indicating a loge de concierge. Before going in we walked up the street, turned down an alley, and then, again turning, passed in the rear of the building — Dupin, meanwhile, examining the whole neighborhood, as well as the house, with a minuteness of attention for which I could see no possible object.

Retracing our steps we came again to the front of the dwelling, rang, and having shown our credentials, were admitted by the agents in charge. We went up stairs — into the chamber where the body of Mademoiselle L’Espanaye had been found, and where both the deceased still lay. The disorders of the room had as usual been suffered to exist. I saw nothing beyond what had been stated in the “Tribunal.” Dupin scrutinized every thing, not excepting the bodies of the victims. We then went into the other rooms, and into the yard; a gendarme accompanying us throughout. Our examination occupied us until dark, when we took our departure. On our way home my companion stepped in for a moment at the office of one of the daily papers.

I have said that the whims of my friend were manifold, and that — Je les menagais: — for this phrase there is no English equivalent. It was his humor now to decline all conversation on the subject of the murder, until after we had taken a bottle of wine together about noon the next day. He then asked me, suddenly, if I had observed any thing peculiar at the scene of the atrocity.

There was something in his manner of emphasizing the word “peculiar,” which caused me to shudder, without knowing why.

“No, nothing peculiar,” I said, “nothing more, at least, than we both saw stated in the paper.”

“Le Tribunal,” he replied, “has not entered, I fear, into the unusual horror of the thing. But we will not revert to the idle opinions of this print. It appears to me that this mystery is considered insoluble, for the very reason which should cause it to be regarded as easy of solution — I mean for the outré character of its features. The police are confounded by the seeming absence of motive — not for the murder itself — but for the atrocity of the murder. They are puzzled by the seeming impossibility of reconciling the voices heard in contention, with the facts that no one was discovered up stairs but the assassinated Mademoiselle L’Espanaye, and that there were no means of egress without the notice of the party ascending. The wild disorder of the room; the corpse thrust with the head downward up the chimney; the frightful mutilation of the body of the old lady; these considerations, with those just mentioned, and others which I need not mention, have sufficed to paralyze the powers, by putting completely at fault the boasted acumen, of the government agents. They have fallen into the gross but common error of confounding the unusual with the abstruse. But it is by these deviations from the plane of the ordinary, that reason feels its way, if at all, in its search after the true. In investigations such as we are now pursuing, it should not be so much asked ‘what has occurred,’ as ‘what has occurred which has never occurred before.’ In fact, the facility with which I shall arrive, or have arrived, at the solution of this mystery, is in exact ratio with its apparent insolubility in the eyes of the police.”

I stared at the speaker in mute astonishment. He continued.

“I am now awaiting,” continued he, looking toward the door of our apartment — “I am now awaiting a person who, although perhaps not the perpetrator of these butcheries, must have been in some measure implicated in their perpetration. Of the worst portion of the crimes committed it is probable that he is innocent. I hope that I am right in this supposition; for upon it I build my expectation of reading the entire riddle. I look for the man here — in this room — every moment. It is true that he may not arrive; but the probability is that he will. Should he come, it will be necessary to detain him. Here are pistols; and we both know how to use them when occasion demands their use.”

I took the pistols, scarcely knowing what I did, or believing what I heard, while Dupin went on, very much as if in a soliloquy. I have already spoken of his abstract manner at such times. His discourse was addressed to myself; but his voice, although by no means loud, had that intonation which is commonly employed in speaking to some one at a great distance. His eyes, vacant in expression, regarded only the wall.

“That the voices heard in contention,” he said, “by the party upon the stairs, were not the voices of the women themselves, was fully proved by the evidence. This relieves us of all doubt upon the question whether the old lady could have first destroyed the daughter, and afterward have committed suicide. I speak of this point chiefly for the sake of method; for the strength of Madame L’Espanaye would have been utterly unequal to the task of thrusting her daughter’s corpse up the chimney as it was found; and the nature of the wounds upon her own person entirely preclude the idea of self-destruction. Murder, then, has been committed by some third party; and the voices of this third party were those heard in contention. Let me now advert — not to the whole testimony respecting these voices — but to what was peculiar in that testimony. Did you observe anything peculiar about it?”

I remarked that, while all the witnesses agreed in supposing the gruff voice to be that of a Frenchman, there was much disagreement in regard to the shrill, or as one individual termed it, the harsh voice.

“That was the evidence itself,” said Dupin, “but it was not the peculiarity of the evidence. You have observed nothing distinctive. Re-employing my own words, I may say that you have pointed out no prominence above the plane of the ordinary, by which reason may feel her way. Yet there was something to be pointed out. The witnesses, as you remark, agreed about the gruff voice; they were here unanimous. But in regard to the shrill voice the peculiarity is — not that they disagreed — but that, while an Italian, an Englishman, a Spaniard, a Hollander, and a Frenchman attempted to describe it, each one spoke of it as that of a foreigner. Each is sure that it was not the voice of one of his own countrymen. Each likens it — not to the voice of an individual of any nation with whose language he is conversant — but the converse. The Frenchman supposes it the voice of a Spaniard, and ‘might have distinguished some words had he been acquainted with the Spanish.’ The Dutchman maintains it to have been that of a Frenchman; but we find it stated that ‘not understanding French this witness was examined through an interpreter.’ The Englishman thinks it the voice of a German, and ‘does not understand German.’ The Spaniard ‘is sure’ that it was that of an Englishman, but ‘judges by the intonation’ altogether, ‘as he has no knowledge of the English.’ The Italian believes it the voice of a Russian, but ‘has never conversed with a native of Russia.’ A second Frenchman differs, moreover, with the first, and is positive that the voice is that of an Italian; but, not being cognizant of that tongue, is like the Spaniard, ‘convinced by the intonation.’ Now, how strangely unusual must that voice have really been, about which such testimony as this could have been elicited! — in whose tones, even, denizens of the five great divisions of Europe could recognise nothing familiar! You will say that it might have been the voice of an Asiatic — of an African. Neither Asiatics nor Africans abound in Paris; but, without denying the inference, I will just now merely call your attention to three points which have relation to this topic. The voice is termed by one witness ‘harsh rather than shrill.’ It is represented by two others to have been ‘quick and unequal.’ No words — no sounds resembling words — were by any witness mentioned as distinguishable.

“I know not,” continued Dupin, “what impression I may have made, so far, upon your own understanding; but I do not hesitate to say that legitimate deductions even from this portion of the testimony — the portion respecting the gruff and shrill voices — are in themselves sufficient to engender a suspicion which should bias, or give direction to all farther progress in the investigation of the mystery. I said ‘legitimate deductions;’ but my meaning is not thus fully expressed. I designed to imply that the deductions were the sole proper ones, and that the suspicion arose inevitably from them as the single result. What the suspicion is, however, I will not say just yet. I merely wish you to bear in mind that with myself it was sufficiently forcible to give a definite form — a certain tendency — to my inquiries in the chamber.

“Let us now transport ourselves, in fancy, to that chamber. What shall we first seek here? The means of egress employed by the murderers. It is not too much to say that we neither of us believe in præternatural events. Madame and Mademoiselle L’Espanaye were not destroyed by spirits. The doers of the dark deed were material, and escaped materially. Then how? Fortunately, there is but one mode of reasoning upon the point, and that mode must lead us to a definite decision. Let us examine, each by each, the possible means of egress. It is clear that the assassins were in the room where Mademoiselle L’Espanaye was found, or at least in the room adjoining, when the party ascended the stairs. It is then only from these two apartments that we have to seek for issues. The police have laid bare the floors, the ceilings, and the masonry of the walls, in every direction. No secret issues could have escaped their vigilance. But, not trusting to their eyes, I examined with my own. There were, then, no secret issues. Both doors leading from the rooms into the passage were securely locked, with the keys inside. Let us turn to the chimneys. These, although of ordinary width for some eight or ten feet above the hearths, will not admit, throughout their extent, the body of a large cat. The impossibility of egress by means already stated being thus absolute, we are reduced to the windows. Through those of the front room no one could have escaped without notice from the crowd in the street. The murderers must have passed, then, through those of the back room. Now, brought to this conclusion in so unequivocal a manner as we are, it is not our part, as reasoners, to reject it on account of apparent impossibilities. It is only left for us to prove that these ‘impossibilities’ are not such.

“There are two windows in the chamber. One of them is unobstructed by furniture, and is wholly visible. The lower portion of the other is hidden from view by the head of the unwieldy bedstead which is thrust close up against it. The former [was found securely fastened from within. It resisted the utmost force of those who endeavored to raise it. A large gimlet-hole had been pierced in its frame to the left, and a very stout nail was found fitted therein nearly to the head. Upon examining the other window, a similar nail was seen similarly fitted in it; and a vigorous attempt to raise this sash failed also. The police were now entirely satisfied that egress had not been in these directions. And, therefore, it was thought a matter of supererogation to withdraw the nails and open the windows.

“My own examination was somewhat more particular, and was so for the reason I have just given — because here it was, I knew, that all apparent impossibilities must be proved to be not such in reality.

“I proceeded to think thus — a posteriori. The murderers did escape from one of these windows. This being so, they could not have re-fastened the sashes from the inside as they were found fastened, — (the consideration which put a stop, through its obviousness, to the scrutiny of the police in this quarter). Yet the sashes were fastened. They must, then, have the power of fastening themselves. There was no escape from this conclusion. I stepped to the unobstructed casement, withdrew the nail with some difficulty, and attempted to raise the sash. It resisted all my efforts, as I had anticipated. A concealed spring must, I now knew, exist; and this corroboration of my idea convinced me that my premises, at least, were correct, however mysterious still appeared the circumstances attending the nails. A careful search soon brought to light the hidden spring. I pressed it, and, satisfied with the discovery, forbore to upraise the sash.

“I now replaced the nail and regarded it attentively. A person passing out through this window might have reclosed it, and the spring would have caught — but the nail could not have been replaced. The conclusion was plain, and again narrowed in the field of my investigations. The assassins must have escaped through the other window. Supposing, then, the springs upon each sash to be the same, as was probable, there must be found a difference between the nails, or at least between the modes of their fixture. Getting upon the sacking of the bedstead, I looked over the head-board minutely at the second casement. Passing my hand down behind the board I readily discovered and pressed the spring, which was, as I had supposed, identical in character with its neighbor. I now looked at the nail. It was as stout as the other, and apparently fitted in the same manner — driven in nearly up to the head.

“You will say that I was puzzled; but if you think so you must have misunderstood the nature of the inductions. To use a sporting phrase, I had not been once ‘at fault.’ The scent had never for an instant been lost. There was no flaw in any link of the chain. I had traced the secret to its ultimate result — and that result was the nail. It had, I say, in every respect, the appearance of its fellow in the other window; but this fact was an absolute nullity (conclusive as it might seem to be) when compared with the consideration that here, at this point, terminated the clew. ‘There must be something wrong,’ I said, ‘about the nail.’ I touched it; and the head, with about the eighth of an inch of the shank, came off in my fingers. The rest of the shank was in the gimlet-hole, where it had been broken off. The fracture was an old one (for its edges were incrusted with rust) and had apparently been accomplished by the blow of a hammer, which had partially imbedded in the top of the bottom sash, the head portion of the nail. I now carefully replaced this head portion in the indentation whence I had taken it, and the resemblance to a perfect nail was complete. I gently raised the sash for a few inches; the head went up with it, remaining firm in its bed. I closed the window, and the semblance of the whole nail was again perfect.

“The riddle, so far, was now unriddled. The assassins had escaped through the window which looked upon the bed. Dropping of its own accord upon their exit (or perhaps purposely closed by them) it had become fastened by the spring; and it was the retention of this spring which had been mistaken by the police for that of the nail — farther inquiry being thus considered unnecessary.

“The next question is that of the mode of descent. Upon this point I had been satisfied in my walk with you around the building. About five feet and a half from the casement in question there ran a lightning-rod. From this rod it would have been impossible for any one to reach the window itself, to say nothing of entering it. I observed, however, that the shutters of the fourth story were of the peculiar kind called by Parisian carpenters ferrades — a kind rarely employed at the present day, but frequently seen upon very old mansions at Lyons and Bourdeaux. They are in the form of an ordinary door, (a single, not a folding door) except that the lower half is latticed or worked in open trellis — thus affording an excellent hold for the hands. In the present instance these shutters are fully three feet and a half broad. When we saw them from the rear of the house, they were both about half open — that is to say they stood off at right angles from the wall. It is probable that the police, as well as myself, examined the back of the tenement; but, if so, in looking at these ferrades in the line of their breadth, (as they must have done) they did not perceive this great breadth itself, or, at all events, failed to take it into due consideration. In fact, having once satisfied themselves that no egress could have been made in this quarter, they would naturally bestow here a very cursory examination. It was clear to me, however, that the shutter belonging to the window at the head of the bed would, if swung fully back to the wall, reach to within two feet of the lightning-rod. It was also evident that, by exertion of a very unusual degree of activity and courage, an entrance into the window, from the rod, might have been thus effected. By reaching to the distance of two feet and a half (we now suppose the shutter open to its whole extent) a robber might have taken a firm grasp upon the trellis-work. Letting go, then, his hold upon the rod, placing his feet firmly against the wall, and springing boldly from it, he might have swung the shutter so as to close it, and, if we imagine the window open at the time, might even have swung himself into the room.

“I wish you to bear especially in mind that I have spoken of a very unusual degree of activity as requisite to success in so hazardous and so difficult a feat. It is my design to show you, first, that the thing might possibly have been accomplished: — but, secondly and chiefly, I wish to impress upon your understanding the very extraordinary — the almost præternatural character of that agility which could have accomplished it.

“You will say, no doubt, using the language of the law, that ‘to make out my case,’ I should rather undervalue, than insist upon a full estimation of the activity required in this matter. This may be the practice in law, but it is not the usage of reason. My ultimate object is only the truth. My immediate purpose is to lead you to place in juxta-position, that very unusual activity of which I have just spoken, with that very peculiar shrill (or harsh) and unequal voice, about whose nationality no two persons could be found to agree, and in whose utterance no syllabification could be detected.”

At these words a vague and half-formed conception of the meaning of Dupin flitted over my mind. I seemed to be upon the verge of comprehension, without power to comprehend — as men, at times, find themselves upon the brink of remembrance, without being able, in the end, to remember. My friend went on with his discourse.

“You will see,” he said, “that I have shifted the question from the mode of egress to that of ingress. It was my design to convey the idea that both were effected in the same manner, at the same point. Let us now revert in fancy to the interior of the room. Let us survey the appearances here. The drawers of the bureau, it is said, had been rifled, although many articles of apparel still remained within them. The conclusion here is absurd. It is a mere guess — a very silly one — and no more. How are we to know that the articles found in the drawers were not all these drawers had originally contained? Madame L’Espanaye and her daughter lived an exceedingly retired life — saw no company — seldom went out — had little use for numerous changes of habiliment. Those found were at least of as good quality as any likely to be possessed by these ladies. If a thief had taken any, why did he not take the best — why did he not take all? In a word why did he abandon four thousand francs in gold to encumber himself with a bundle of linen? The gold was abandoned. Nearly the whole sum mentioned by Monsieur Mignaud, the banker, was discovered, in bags, upon the floor. I wish you, therefore, to discard from your thoughts the blundering idea of motive engendered in the brains of the police, by that portion of the evidence which speaks of money delivered at the door of the house. Coincidences ten times as remarkable as this (the delivery of the money, and murder committed within three days upon the party receiving it,) happen to each and all of us every hour of our lives, without attracting even a momentary notice. Coincidences in general are great stumbling-blocks in the way of that class of thinkers who have been educated to know nothing, and care less, of the theory of probabilities — that theory to which the most glorious objects of human research are indebted for the most glorious of illustration. In the present instance, had the gold been gone, the fact of its delivery three days before would have formed something more than a coincidence. It would have been corroborative of this idea of motive. But, under the real circumstances of the case, if we are to suppose gold the motive of this outrage, we must also imagine the perpetrator so vacillating an idiot as to have abandoned his gold and his motive together.

“Keeping now steadily in mind the points to which I have drawn your attention — that peculiar voice, that unusual agility, and that startling absence of motive in a murder so singularly atrocious as this — let us glance at the butchery itself. Here is a woman strangled to death by manual strength, and thrust up a chimney, head downward. Ordinary assassins employ no such modes of murder as this. Least of all, do they thus dispose of the murdered. In the manner of thrusting the corpse up the chimney, you will admit that there was something excessively outré — something altogether irreconcileable with our common notions of human action, even when we suppose the actors the most depraved of men. Think, too, what must have been the degree of that strength which could have thrust the body up such an aperture so forcibly that the united vigor of several persons was found barely sufficient to drag it down! Turn now to other indications of the employment of a vigor most marvellous. On the hearth were thick tresses, very thick tresses — of gray human hair. These had been torn out by the roots. You are aware of the great force necessary in tearing thus from the head even twenty or thirty hairs together. You saw the locks in question as well as myself. Their roots (a hideous sight!) were clotted with fragments of the flesh of the scalp — sure token of the prodigious power which had been exerted in uprooting perhaps a million of hairs at a time. The throat of the old lady was not merely cut, but the head absolutely severed from the body. The instrument was a mere razor. Here again we have evidence of that vastness of strength upon which I would fix your attention. I wish you also to look, and to look steadily, at the brutal ferocity of these deeds. Of the bruises upon the body of Madame L’Espanaye I do not speak. Monsieur Dumas, and his worthy coadjutor, Monsieur Etienne, have pronounced that they were inflicted by some obtuse instrument; and so far these gentlemen are very correct. The obtuse instrument was clearly the stone pavement in the yard, upon which the victim had fallen from the window which looked in upon the bed. This idea, however simple it may now seem, escaped the police for the same reason that the breadth of the shutters escaped them — because, by the affair of the nails, their perceptions had been hermetically sealed against the possibility of the windows having ever been opened at all.

“If now, in addition to all these things, you have properly reflected upon the odd disorder of the chamber, we have gone so far as to combine the ideas of a strength superhuman, an agility astounding, a ferocity brutal, a butchery without motive, a grotesquerie in horror absolutely alien from humanity, and a voice foreign in tone to the ears of men of many nations, and devoid of all distinct or intelligible syllabification. What result, then, has ensued? What impression have I made upon your fancy?”

I shuddered as Dupin asked me the question. “A madman,” I said, “has done this deed — some raving maniac, escaped from a neighboring Maison de Santé.”

“In some respects,” he replied, “your idea is not irrelevant. But the voices of madmen, even in their wildest paroxysms, are never found to tally with that peculiar voice heard upon the stairs. Madmen are of some nation, and their language, however incoherent in its words, has always the coherence of syllabification. Besides, the hair of a madman is not such hair as I now hold in my hand. I disentangled this little tuft from among the tresses remaining upon the head of Madame L’Espanaye. Tell me what you can make of it.”

“Good God,” I said, completely unnerved, “this hair is most unusual — this is no human hair.”

“I have not asserted that it was,” said he, “but before we decide upon this point, I wish you to glance at the little sketch which I have here traced upon this paper. It is a fac-simile drawing of what has been described in one portion of the testimony as ‘dark bruises, and deep indentations of finger nails,’ upon the throat of Mademoiselle L’Espanaye, and in another, (by Messrs. Dumas and Etienne,) as ‘a series of livid spots, evidently the impression of fingers.’

“You will perceive,” continued my friend, spreading out the paper upon the table before us, “you will perceive that this drawing gives the idea of a firm and fixed hold. There is no slipping apparent. Each finger has retained — possibly until the death of the victim — the fearful grasp by which it originally imbedded itself. Attempt now to place all your fingers, at one and the same time, in the impressions as you see them.”

I made the attempt in vain.

“We are possibly not giving this matter a fair trial,” he said. “The paper is spread out upon a plane surface; but the human throat is cylindrical. Here is a billet of wood, the circumference of which is about that of the throat. Wrap the drawing around it, and try the experiment again.”

I did so; but the difficulty was even more obvious than before. “This,” I said, “is the mark of no human hand.”

“Assuredly it is not,” replied Dupin; “read now this passage from Cuvier.”

It was a minute anatomical and generally descriptive account of the large fulvous Ourang-Outang of the East Indian Islands. The gigantic stature, the prodigious strength and activity, the wild ferocity, and the imitative propensities of these mammalia are sufficiently well known to all. I understood the full horrors of the murder at once.

“The description of the digits,” said I, as I made an end of reading, “is in exact accordance with this drawing. I see that no animal but an Ourang Outang, of the species here mentioned, could have impressed the indentations as you have traced them. This tuft of yellow hair is identical in character with that of the beast of Cuvier. But I cannot possibly comprehend the particulars of this frightful mystery. Besides, there were two voices heard in contention, and one of them was unquestionably the voice of a Frenchman.”

“True; and you will remember an expression attributed almost unanimously, by the evidence, to this voice, — the expression, ‘mon Dieu!’ This, under the circumstances, has been justly characterized by one of the witnesses (Montani, the confectioner,) as an expression of remonstrance or expostulation. Upon these two words, therefore, I have mainly built my hopes of a full solution of the riddle. A Frenchman was cognizant of the murder. It is possible — indeed it is far more than probable — that he was innocent of all participation in the bloody transactions which took place. The Ourang Outang may have escaped from him. He may have traced it to this chamber; but, under the agitating circumstances which ensued, he could never have re-captured it. It is still at large. I will not pursue these guesses — for I have no right to call them more than guesses — since the shades of reflection upon which they are based are scarcely of sufficient depth to be appreciable by my own intellect, and since I could not pretend to make them intelligible to the understanding of another than myself. We will call them guesses then, and speak of them as such. If the Frenchman in question be indeed, as I suppose, innocent of this atrocity, this advertisement, which I left last night, upon our return home, at the office of ‘Le Monde,’ (a paper devoted to the shipping interest, and much sought for by sailors,) will bring him to our residence.”

He handed me a paper, and I read thus: —

CAUGHT — In the Bois de Boulogne, early in the morning of the — inst., (the morning of the murder,) a very large, tawny-colored Ourang-Outang of the Bornese species. The owner, (who is ascertained to be a sailor, belonging to a Maltese vessel,) may have the animal again, upon identifying it satisfactorily, and paying a few charges arising from its capture and keeping. Call at No. —, Rue —, Faubourg St. Germain — au troisieme.

“How was it possible,” I asked, “that you should know the man to be a sailor, and belonging to a Maltese vessel?”

“I do not know it,” said Dupin. “I am not sure of it. Here, however, is a small piece of ribbon, which has evidently, from its form, and from its greasy appearance, been used in tying the hair in one of those long queues of which sailors are so fond. Moreover, this knot is one which few besides sailors can tie, and is peculiar to the Maltese. I picked the ribbon up at the foot of the lightning-rod. It could not have belonged to either of the deceased. Now if, after all, I am wrong in my induction from this ribbon, that the Frenchman was a sailor belonging to a Maltese vessel, still I can have done no harm in stating what I did in the advertisement. If I am in error he will merely suppose that I have been misled by some circumstance into which he will not take the trouble to inquire. But if I am right — a great point is gained. Cognizant of the murder, although not guilty, the Frenchman will naturally hesitate about replying to the advertisement — about demanding the Ourang-Outang. He will reason thus: — ‘I am innocent; I am poor; my Ourang-Outang is of great value — to one in my circumstances a fortune of itself — why should I lose it through idle apprehensions of danger? Here it is within my grasp. It was found in the Bois de Boulogne — at a vast distance from the scene of that butchery. How can it ever be suspected that a brute beast should have done the deed? The police are at fault — they have failed to procure the slightest clew. Should they even trace the animal, it would be impossible to prove me cognizant of the murder, or to implicate me in guilt on account of that cognizance. Above all, I am known. The advertiser designates me as the possessor of the beast. I am not sure to what limit his knowledge may extend. Should I avoid claiming a property of so great a value, which it is known that I possess, I will render the animal at least, liable to suspicion. It is not my policy to attract attention either to myself or to the beast. I will answer the advertisement — get the Ourang-Outang, and keep it close until this matter has blown over.’ ”

At this moment we heard a step upon the stairs.

“Be ready,” said Dupin, “with your pistols, but neither show them nor use them until at a signal from myself.”

The front door of the house had been left open, and the visiter had entered without ringing or rapping, and advanced several steps upon the staircase. Now, however, he seemed to hesitate. Presently we heard him descending. Dupin was moving quickly to the door, when we again heard him coming up. He did not turn back a second time, but stepped up quickly, and rapped at the door of our chamber.

“Come in,” said Dupin, in a cheerful and hearty tone.

The visiter entered. He was a sailor, evidently — a tall, stout, and muscular-looking man, with a certain dare-devil expression of countenance, not altogether unprepossessing. His face, greatly sunburnt, was more than half hidden by a world of whisker and mustachio. He had with him a huge oaken cudgel, but appeared to be otherwise unarmed. He bowed awkwardly, and bade us “good evening,” in French accents, which, although somewhat Neufchatel-ish, were still sufficiently indicative of a Parisian origin.

“Sit down, my friend,” said Dupin, “I suppose you have called about the Ourang-Outang. Upon my word, I almost envy you the possession of him; a remarkably fine, and no doubt a very valuable animal. How old do you suppose him to be?”

The sailor drew a long breath, with the air of a man relieved of some intolerable burden, and then replied, in an assured tone, —

“I have no way of telling — but he can’t be more than four or five years old. Have you got him here?”

“Oh no — we had no conveniences for keeping him here. He is at a livery stable in the Rue Dubourg, just by. You can get him in the morning. Of course you are prepared to identify the property?”

“To be sure I am, sir.”

“I shall be sorry to part with him,” said Dupin.

“I don’t mean that you should be at all this trouble for nothing, sir,” said the man. “Could n’t expect it. Am very willing to pay a reward for the finding of the animal — that is to say, any reward in reason.”

“Well,” replied my friend, “that is all very fair, to be sure. Let me think! — what reward ought I to have? Oh! I will tell you. My reward shall be this. You shall give me all the information in your power about that affair of the murder in the Rue Morgue.”

Dupin said these last words in a very low tone, and very quietly. Just as quietly, too, he walked towards the door, locked it, and put the key in his pocket. He then drew a pistol from his bosom and placed it, without the least flurry, upon the table.

The sailor’s face flushed up with an ungovernable tide of crimson. He started to his feet and grasped his cudgel; but the next moment he fell back into his seat trembling convusively, and with the countenance of death itself. He spoke not a single word. I pitied him from the bottom of my heart.

“My friend,” said Dupin, in a kind tone, “you are alarming yourself unnecessarily — you are indeed. We mean you no harm whatever. I pledge you the honor of a gentleman, and of a Frenchman, that we intend you no injury. I perfectly well know that you are innocent of the atrocities in the Rue Morgue. It will not do, however, to deny that you are in some measure implicated in them. From what I have already said, you must know that I have had means of information about this matter — means of which you could never have dreamed. Now the thing stands thus. You have done nothing which you could have avoided — nothing certainly which renders you culpable. You were not even guilty of robbery, when you might have robbed with impunity. You have nothing to conceal. You have no reason for concealment. On the other hand, you are bound by every principle of honor to confess all you know. An innocent man is now imprisoned, charged with that crime of which you can point out the perpetrator.”

The sailor had recovered his presence of mind in a great measure, while Dupin uttered these words; but his original boldness of bearing was all gone.

“So help me God,” said he, after a brief pause, “I will tell you all that I know about this affair; — but I do not expect you to believe one half that I say — I would be a fool indeed if I did. Still, I am innocent, and I will make a clean breast if I die for it.”

I do not propose to follow the man in the circumstantial narrative which he now detailed. What he stated was, in substance, this. He had lately made a voyage to the Indian Archipelago. A party, of which he formed one, landed at Borneo, and passed into the interior on an excursion of pleasure. Himself and a companion had captured the Ourang-Outang. This companion dying, the animal fell into his own exclusive possession. After great trouble, occasioned by the intractable ferocity of his captive during the home voyage, he at length succeeded in lodging it safely at his own residence in Paris, where, not to attract towards himself the unpleasant curiosity of his neighbors, he kept it carefully secluded, until such time as it should recover from a wound in the foot, received from a splinter on board ship. His ultimate design was to sell it.

Returning home from some sailors’ frolic on the night, or rather in the morning of the murder, he found his prisoner occupying his own bed-room, into which he had broken from a closet adjoining, where he had been, as it was thought, securely confined. The beast, razor in hand, and fully lathered, was sitting before a looking-glass, attempting the operation of shaving, in which he had no doubt previously watched his master through the key-hole of the closet. Terrified at the sight of so dangerous a weapon in the possession of an animal so ferocious, and so well able to use it, the man, for some moments, was at a loss what to do. He had been accustomed, however, to quiet the creature, even in its fiercest moods, by the use of a strong wagoner’s whip, and to this he now resorted. Upon sight of it, the Ourang-Outang sprang at once through the door of the chamber, down the stairs, and thence, through a window, unfortunately open, into the street.

The Frenchman followed in despair — the ape, razor still in hand, occasionally stopping to look back and gesticulate at his pursuer, until the latter had nearly come up with him. He then again made off. In this manner the chase continued for a long time. The streets were profoundly quiet, as it was nearly three o’clock in the morning. In passing down an alley in the rear of the Rue Morgue, the fugitive’s attention was arrested by a light (the only one apparent except those of the town-lamps) gleaming from the open window of Madame L’Espanaye’s chamber, in the fourth story of her house. Rushing to the building, he perceived the lightning-rod, clambered up with inconceivable agility, grasped the shutter, which was thrown fully back against the wall, and, by its means swung himself directly upon the head-board of the bed. The whole feat did not occupy a minute. The shutter was kicked open again by the Ourang-Outang as he entered the room.

The sailor, in the meantime, was both rejoiced and perplexed. He had strong hopes of now recapturing the ape, as it could scarcely escape from the trap into which it had ventured, except by the rod, where it might be intercepted as it came down. On the other hand, there was much cause for anxiety as to what the brute might do in the house. This latter reflection urged the man still to follow the fugitive. A lightning-rod is ascended without difficulty, especially by a sailor; but, when he had arrived as high as the window, which lay far to his left, his career was stopped; the most that he could accomplish was to reach over so as to obtain a glimpse of the interior of the room. At this glimpse he nearly fell from his hold through excess of horror. Now it was that those hideous shrieks arose upon the night, which had startled from slumber the inmates of the Rue Morgue. Madame L’Espanaye and her daughter, habited in their night clothes, had apparently been occupied in arranging some papers in the iron chest already mentioned, which had been wheeled into the middle of the room. It was open, and its contents lay beside it on the floor. Their backs must have been towards the window; and, by the time elapsing between the screams and the ingress of the ape, it seems probable that he was not immediately perceived. The flapping-to of the shutter would naturally have attributed to the wind.

As the sailor looked in, the gigantic beast had seized Madame L’Espanaye by the hair, (which was loose, as she had been combing it,) and was flourishing the razor about her face, in imitation of the motions of a barber. The daughter lay prostrate and motionless; she had swooned. The screams and struggles of the old lady (during which the hair was torn from her head) had the effect of changing the probably pacific purposes of the Ourang-Outang into those of ungovernable wrath. With one determined sweep of his muscular arm he nearly severed her head from her body. The sight of blood inflamed his anger into phrenzy. Gnashing his teeth, and flashing fire from his eyes, he flew upon the body of the girl, and imbedded his fearful talons in her throat, retaining his grasp until she expired. His wandering and wild glances fell at this moment upon the head of the bed, over which those of his master, glazed in horror, were just discernible. The fury of the beast, who no doubt bore still in mind the dreaded whip, was instantly converted into dread. Conscious of having deserved punishment, he seemed desirous to conceal his bloody deeds, and skipped about the chamber in an apparent agony of nervous agitation, throwing down and breaking the furniture as he moved, and dragging the bed from the bedstead. In conclusion, he seized first the corpse of the daughter, and thrust it up the chimney, as it was found; then that of the old lady, with which he rushed to the window, precipitating it immediately therefrom.

As the ape approached him with his mutilated burden, the sailor shrank aghast to the rod, and rather gliding than clambering down it, hurried at once home — dreading the consequences of the butchery, and gladly abandoning, in his terror, all solicitude about the fate of the Ourang-Outang. The words heard by the party upon the staircase were the Frenchman’s exclamations of horror and affright, commingled with the fiendish jabberings of the brute.

I have scarcely anything to add. The Ourang Outang must have escaped from the chamber, by the rod, just before the breaking of the door. He must have closed the window as he passed through it. He was subsequently caught by the owner himself, who obtained for him a very large sum at the Jardin des Plantes. Le Bon was instantly released upon our narration of the circumstances (with some comments from Dupin) at the bureau of the Prefet de police. This functionary, however well disposed to my friend, could not altogether conceal his chagrin at the turn which affairs had taken, and was fain to indulge in a sarcasm or two, in regard to the propriety of every person minding his own business.

“Let him talk,” said Dupin, who had not thought it necessary to reply. “Let him discourse; it will ease his conscience. I am satisfied with having defeated him in his own castle. In truth, he is too cunning to be acute. There is no stamen in his wisdom. It is all head and no body — like the pictures of the goddess Laverna — or at least all head and shoulders, like a codfish. But he is a good fellow, after all. I like him especially for one master stroke of cant, by which he has attained that reputation for ingenuity which he possesses. I mean the way he has ‘de nier ce qui est, et d’expliquer ce qui n’est pas.’ ”


Edgar Allan Poe

Published in April 1841

Image by Bernie Wrightson

Categories
Poe's Work The Poe Museum Blog

The Sleeper

The Sleeper

At midnight, in the month of June,
I stand beneath the mystic moon.
An opiate vapour, dewy, dim,
Exhales from out her golden rim,
And, softly dripping, drop by drop,
Upon the quiet mountain-top,
Steals drowsily and musically
Into the universal valley.
The rosemary nods upon the grave;
The lily lolls upon the wave;
Wrapping the mist about its breast,
The ruin moulders into rest;
Looking like Lethe, see, the lake
A conscious slumber seems to take,
And would not for the world awake.
All beauty sleeps! — and, lo! where lies
With casement open to the skies,
Irene with her destinies!

O, lady bright, can it be right,
This lattice open to the night?
The bodiless airs, a wizard rout,
Flit through thy chamber, in and out,
And wave the curtain-canopy
So fitfully, so fearfully,
Above the closed and fringéd lid
‘Neath which thy slumbering soul lies hid,
That o’er the floor and down the wall,
Like ghosts, the shadows rise and fall.
O, lady dear, hast thou no fear?
Why and what art thou dreaming here?
Sure thou art come o’er far-off seas,
A wonder to our garden-trees!
Strange is thy pallor — strange thy dress —
Strange thy glorious length of tress,
And this all-solemn silentness!

The lady sleeps. O, may her sleep,
Which is enduring, so be deep!
Soft may the worms about her creep!
This bed, being changed for one more holy,
This room for one more melancholy,
I pray to GOD that she may lie
Forever with uncloséd eye!
My love, she sleeps. O, may her sleep,
As it is lasting, so be deep!
Heaven have her in its sacred keep!
Far in the forest, dim and old,
For her may some tall tomb unfold —
Some tomb that oft hath flung its black
And wing-like pannels, fluttering back,
Triumphant o’er the crested palls
Of her grand family funerals, —
Some sepulchre, remote, alone,
Against whose portal she hath thrown,
In childhood, many an idle stone, —
Some vault from out whose sounding door
She ne’er shall force an echo more,
Nor thrill to think, poor child of sin,
It was the dead who groan’d within.


Edgar Allan Poe

Published in 1841. Earlier version titled “Irene” published in 1831.

Image by Edmund Dulac

Categories
Poe's Work The Poe Museum Blog

The Facts in the Case of M. Valdemar

The Facts in the Case of M. Valdemar

Of course I shall not pretend to consider it any matter for wonder, that the extraordinary case of M. Valdemar has excited discussion. It would have been a miracle had it not — especially under the circumstances. Through the desire of all parties concerned to keep the affair from the public, at least for the present, or until we had farther opportunities for investigation — through our endeavors to effect this — a garbled or exaggerated account made its way into society, and became the source of many unpleasant misrepresentations, and, very naturally, of a great deal of disbelief.

It is now rendered necessary that I give the facts — as far as I comprehend them myself. They are, succinctly, these:

My attention, for the last three years, had been repeatedly drawn to the subject of Mesmerism; and, about nine months ago, it occurred to me, quite suddenly, that in the series of experiments made hitherto, there had been a very remarkable and most unaccountable omission: — no person had as yet been mesmerized in articulo mortis. It remained to be seen, first, whether, in such condition, there existed in the patient any susceptibility to the magnetic influence; secondly, whether, if any existed, it was impaired or increased by the condition; thirdly, to what extent, or for how long a period, the encroachments of Death might be arrested by the process. There were other points to be ascertained, but these most excited my curiosity — the last in especial, from the immensely important character of its consequences.

In looking around me for some subject by whose means I might test these particulars, I was brought to think of my friend, M. Ernest Valdemar, the well-known compiler of the “Bibliotheca Forensica,” and author (under the nom de plume of Issachar Marx) of the Polish versions of “Wallenstein” and “Gargantua.” M. Valdemar, who has resided principally at Harlaem, N. Y., since the year 1839, is (or was) particularly noticeable for the extreme spareness of his person — his lower limbs much resembling those of John Randolph; and, also, for the whiteness of his whiskers, in violent contrast to the blackness of his hair — the latter, in consequence, being very generally mistaken for a wig. His temperament was markedly nervous, and rendered him a good subject for mesmeric experiment. On two or three occasions I had put him to sleep with little difficulty, but was disappointed in other results which his peculiar constitution had naturally led me to anticipate. His will was at no period positively, or thoroughly, under my control, and in regard to clairvoyance, I could accomplish with him nothing to be relied upon. I always attributed my failure at these points to the disordered state of his health. For some months previous to my becoming acquainted with him, his physicians had declared him in a confirmed phthisis. It was his custom, indeed, to speak calmly of his approaching dissolution, as of a matter neither to be avoided nor regretted.

When the ideas to which I have alluded first occurred to me, it was of course very natural that I should think of M. Valdemar. I knew the steady philosophy of the man too well to apprehend any scruples from him; and he had no relatives in America who would be likely to interfere. I spoke to him frankly upon the subject; and, to my surprise, his interest seemed vividly excited. I say to my surprise; for, although he had always yielded his person freely to my experiments, he had never before given me any tokens of sympathy with what I did. His disease was of that character which would admit of exact calculation in respect to the epoch of its termination in death; and it was finally arranged between us that he would send for me about twenty-four hours before the period announced by his physicians as that of his decease.

It is now rather more than seven months since I received from M. Valdemar, himself, the subjoined note:

“MY DEAR P——,

“You may as well come now. D—— and F—— are agreed that I cannot hold out beyond to-morrow midnight; and I think they have hit the time very nearly.

“VALDEMAR.”

I received this note within half an hour after it was written, and in fifteen minutes more I was in the dying man’s chamber. I had not seen him for ten days, and was appalled by the fearful alteration which the brief interval had wrought in him. His face wore a leaden hue; the eyes were utterly lustreless; and the emaciation was so extreme that the skin had been broken through by the cheek-bones. His expectoration was excessive. The pulse was barely perceptible. He retained, nevertheless, in a very remarkable manner, both his mental power and a certain degree of physical strength. He spoke with distinctness — took some palliative medicines without aid — and, when I entered the room, was occupied in penciling memoranda in a pocket-book. He was propped up in the bed by pillows. Doctors D—— and F—— were in attendance.

After pressing Valdemar’s hand, I took these gentlemen aside, and obtained from them a minute account of the patient’s condition. The left lung had been for eighteen months in a semi-osseous or cartilaginous state, and was, of course, entirely useless for all purposes of vitality. The right, in its upper portion, was also partially, if not thoroughly, ossified, while the lower region was merely a mass of purulent tubercles, running one into another. Several extensive perforations existed; and, at one point, permanent adhesion to the ribs had taken place. These appearances in the right lobe were of comparatively recent date. The ossification had proceeded with very unusual rapidity; no sign of it had been discovered a month before, and the adhesion had only been observed during the three previous days. Independently of the phthisis, the patient was suspected of aneurism of the aorta; but on this point the osseous symptoms rendered an exact diagnosis impossible. It was the opinion of both physicians that M. Valdemar would die about midnight on the morrow (Sunday.) It was then seven o’clock on Saturday evening.

On quitting the invalid’s bed-side to hold conversation with myself, Doctors D—— and F—— had bidden him a final farewell. It had not been their intention to return; but, at my request, they agreed to look in upon the patient about ten the next night.

When they had gone, I spoke freely with M. Valdemar on the subject of his approaching dissolution, as well as, more particularly, of the experiment proposed. He still professed himself quite willing and even anxious to have it made, and urged me to commence it at once. A male and a female nurse were in attendance; but I did not feel myself altogether at liberty to engage in a task of this character with no more reliable witnesses than these people, in case of sudden accident, might prove. I therefore postponed operations until about eight the next night, when the arrival of a medical student with whom I had some acquaintance, (Mr. Theodore L——l,) relieved me from farther embarrassment. It had been my design, originally, to wait for the physicians; but I was induced to proceed, first, by the urgent entreaties of M. Valdemar, and secondly, by my conviction that I had not a moment to lose, as he was evidently sinking fast.

Mr. L——l was so kind as to accede to my desire that he would take notes of all that occurred; and it is from his memoranda that what I now have to relate is, for the most part, either condensed or copied verbatim.

It wanted about five minutes of eight when, taking the patient’s hand, I begged him to state, as distinctly as he could, to Mr. L——l, whether he (M. Valdemar) was entirely willing that I should make the experiment of mesmerizing him in his then condition.

He replied feebly, yet quite audibly, “Yes, I wish to be mesmerized” — adding immediately afterwards, “I fear you have deferred it too long.”

While he spoke thus, I commenced the passes which I had already found most effectual in subduing him. He was evidently influenced with the first lateral stroke of my hand across his forehead; but although I exerted all my powers, no farther perceptible effect was induced until some minutes after ten o’clock, when Doctors D—— and F—— called, according to appointment. I explained to them, in a few words, what I designed, and as they opposed no objection, saying that the patient was already in the death agony, I proceeded without hesitation — exchanging, however, the lateral passes for downward ones, and directing my gaze entirely into the right eye of the sufferer.

By this time his pulse was imperceptible and his breathing was stertorous, and at intervals of half a minute.

This condition was nearly unaltered for a quarter of an hour. At the expiration of this period, however, a natural although very deep sigh escaped the bosom of the dying man, and the stertorous breathing ceased — that is to say, its stertorousness was no longer apparent; the intervals were undiminished. The patient’s extremities were of an icy coldness.

At five minutes before eleven I perceived unequivocal signs of the mesmeric influence. The glassy roll of the eye was exchanged for that expression of uneasy inward examination which is never seen except in cases of sleep-waking, and which it is quite impossible to mistake. With a few rapid lateral passes I made the lids quiver, as in incipient sleep, and with a few more I closed them altogether. I was not satisfied, however, with this, but continued the manipulations vigorously, and with the fullest exertion of the will, until I had completely stiffened the limbs of the slumberer, after placing them in a seemingly easy position. The legs were at full length; the arms were nearly so, and reposed upon the bed at a moderate distance from the loins. The head was very slightly elevated.

When I had accomplished this, it was fully midnight, and I requested the gentlemen present to examine M. Valdemar’s condition. After a very few experiments, they admitted him to be in an unusually perfect state of mesmeric trance. The curiosity of both the physicians was greatly excited. Dr. D—— resolved at once to remain with the patient all night, while Dr. F—— took leave with a promise to return at day-break. Mr. L——l and the nurses remained.

We left M. Valdemar entirely undisturbed until about three o’clock in the morning, when I approached him and found him in precisely the same condition as when Dr. F—— went away — that is to say, he lay in the same position; the pulse was imperceptible; the breathing was gentle (scarcely noticeable, unless through the application of a mirror to the lips;) the eyes were closed naturally; and the limbs were as rigid and as cold as marble. Still, the general appearance was certainly not that of death.

As I approached M. Valdemar I made a kind of half effort to influence his right arm into pursuit of my own, as I passed the latter gently to and fro above his person. In such experiments with this patient I had never perfectly succeeded before, and assuredly I had little thought of succeeding now; but to my astonishment, his arm very readily, although feebly, followed every direction I assigned it with mine. I determined to hazard a few words of conversation.

“M. Valdemar,” I said, “are you asleep?” He made me no answer, but I perceived a tremor about the lips, and was thus induced to repeat the question, again and again. At its third repetition, his whole frame was agitated by a very slight shivering; the eye-lids unclosed themselves so far as to display a white line of the ball; the lips moved sluggishly, and from between them, in a barely audible whisper, issued the words:

“Yes; — asleep now. Do not wake me! — let me die so!”

I here felt the limbs and found them as rigid as ever. The right arm, as before, obeyed the direction of my hand. I questioned the sleep-waker again:

“Do you still feel pain in the breast, M. Valdemar?”

The answer now was immediate, but even less audible than before:

“No pain — I am dying.”

I did not think it advisable to disturb him farther just then, and nothing more was said or done until the arrival of Dr. F——, who came a little before sunrise, and expressed unbounded astonishment at finding the patient still alive. After feeling the pulse and applying a mirror to the lips, he requested me to speak with the sleep-waker again. I did so, saying:

“M. Valdemar, do you still sleep?”

As before, some minutes elapsed ere a reply was made; and during the interval the dying man seemed to be collecting his energies to speak. At my fourth repetition of the question, he said, very faintly, almost inaudibly:

“Yes; still asleep — dying.”

It was now the opinion, or rather the wish, of the physicians, that M. Valdemar should be suffered to remain undisturbed in his present apparently tranquil condition, until death should supervene — and this, it was generally agreed, must now take place within a few minutes. I concluded, however, to speak to him once more, and merely repeated my previous question.

While I spoke, there came a marked change over the countenance of the sleep-waker. The eyes rolled themselves slowly open, the pupils disappearing upwardly; the skin generally assumed a cadaverous hue, resembling not so much parchment as white paper; and the circular hectic spots which, hitherto, had been strongly defined in the centre of each cheek, went out at once. I use this expression, because the suddenness of their departure put me in mind of nothing so much as the extinguishment of a candle by a puff of the breath. The upper lip, at the same time, writhed itself away from the teeth, which it had previously covered completely; while the lower jaw fell with an audible jerk, leaving the mouth widely extended, and disclosing in full view the swollen and blackened tongue. I presume that no member of the party then present had been unaccustomed to death-bed horrors; but so hideous beyond conception was the appearance of M. Valdemar at this moment, that there was a general shrinking back from the region of the bed.

I now feel that I have reached a point of this narrative at which every reader will be startled into positive disbelief. It is my business, however, simply to proceed.

There was no longer the faintest sign of vitality in M. Valdemar; and concluding him to be dead, we were consigning him to the charge of the nurses, when a strong vibratory motion was observable in the tongue. This continued for perhaps a minute. At the expiration of this period, there issued from the distended and motionless jaws a voice — such as it would be madness in me to attempt describing. There are, indeed, two or three epithets which might be considered as applicable to it in part; I might say, for example, that the sound was harsh, and broken, and hollow; but the hideous whole is indescribable, for the simple reason that no similar sounds have ever jarred upon the ear of humanity. There were two particulars, nevertheless, which I thought then, and still think, might fairly be stated as characteristic of the intonation — as well adapted to convey some idea of its unearthly peculiarity. In the first place, the voice seemed to reach our ears — at least mine — from a vast distance, or from some deep cavern within the earth. In the second place, it impressed me (I fear, indeed, that it will be impossible to make myself comprehended) as gelatinous or glutinous matters impress the sense of touch.

I have spoken both of “sound” and of “voice.” I mean to say that the sound was one of distinct — of even wonderfully, thrillingly distinct — syllabification. M. Valdemar spoke — obviously in reply to the question I had propounded to him a few minutes before. I had asked him, it will be remembered, if he still slept. He now said:

“Yes; — no; — I have been sleeping — and now — now — I am dead.”

No person present even affected to deny, or attempted to repress, the unutterable, shuddering horror which these few words, thus uttered, were so well calculated to convey. Mr. L——l (the student) swooned. The nurses immediately left the chamber, and could not be induced to return. My own impressions I would not pretend to render intelligible to the reader. For nearly an hour, we busied ourselves, silently — without the utterance of a word — in endeavors to revive Mr. L——l. When he came to himself, we addressed ourselves again to an investigation of M. Valdemar’s condition.

It remained in all respects as I have last described it, with the exception that the mirror no longer afforded evidence of respiration. An attempt to draw blood from the arm failed. I should mention, too, that this limb was no farther subject to my will. I endeavored in vain to make it follow the direction of my hand. The only real indication, indeed, of the mesmeric influence, was now found in the vibratory movement of the tongue, whenever I addressed M. Valdemar a question. He seemed to be making an effort to reply, but had no longer sufficient volition. To queries put to him by any other person than myself he seemed utterly insensible — although I endeavored to place each member of the company in mesmeric rapport with him. I believe that I have now related all that is necessary to an understanding of the sleep-waker’s state at this epoch. Other nurses were procured; and at ten o’clock I left the house in company with the two physicians and Mr. L——l.

In the afternoon we all called again to see the patient. His condition remained precisely the same. We had now some discussion as to the propriety and feasibility of awakening him; but we had little difficulty in agreeing that no good purpose would be served by so doing. It was evident that, so far, death (or what is usually termed death) had been arrested by the mesmeric process. It seemed clear to us all that to awaken M. Valdemar would be merely to insure his instant, or at least his speedy, dissolution.

From this period until the close of last week — an interval of nearly seven months — we continued to make daily calls at M. Valdemar’s house, accompanied, now and then, by medical and other friends. All this time the sleeper-waker remained exactly as I have last described him. The nurses’ attentions were continual.

It was on Friday last that we finally resolved to make the experiment of awakening, or attempting to awaken him; and it is the (perhaps) unfortunate result of this latter experiment which has given rise to so much discussion in private circles — to so much of what I cannot help thinking unwarranted popular feeling.

For the purpose of relieving M. Valdemar from the mesmeric trance, I made use of the customary passes. These, for a time, were unsuccessful. The first indication of revival was afforded by a partial descent of the iris. It was observed, as especially remarkable, that this lowering of the pupil was accompanied by the profuse out-flowing of a yellowish ichor (from beneath the lids) of a pungent and highly offensive odor.

It was now suggested that I should attempt to influence the patient’s arm, as heretofore. I made the attempt and failed. Dr. F—— then intimated a desire to have me put a question. I did so, as follows:

“M. Valdemar, can you explain to us what are your feelings or wishes now?”

There was an instant return of the hectic circles on the cheeks; the tongue quivered, or rather rolled violently in the mouth (although the jaws and lips remained rigid as before;) and at length the same hideous voice which I have already described, broke forth:

“For God’s sake! — quick! — quick! — put me to sleep — or, quick! — waken me! — quick! — I say to you that I am dead!

I was thoroughly unnerved, and for an instant remained undecided what to do. At first I made an endeavor to re-compose the patient; but, failing in this through total abeyance of the will, I retraced my steps and as earnestly struggled to awaken him. In this attempt I soon saw that I should be successful — or at least I soon fancied that my success would be complete — and I am sure that all in the room were prepared to see the patient awaken.

For what really occurred, however, it is quite impossible that any human being could have been prepared.

As I rapidly made the mesmeric passes, amid ejaculations of “dead! dead!” absolutely bursting from the tongue and not from the lips of the sufferer, his whole frame at once — within the space of a single minute, or even less — shrunk — crumbled — absolutely rotted away beneath my hands. Upon the bed, before that whole company, there lay a nearly liquid mass of loathsome — of detestable putrescence.


Edgar Allan Poe

Originally Published 1845

Image by Byam Shaw

Categories
The Poe Museum Blog

Ligeia

Ligeia

And the will therein lieth, which dieth not. Who knoweth the mysteries of the will, with its vigor. For God is but a great will pervading all things by nature of its intentness. Man doth not yield himself to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.

Joseph Glanvill

I cannot, for my soul, remember how, when, or even precisely where, I first became acquainted with the lady Ligeia. Long years have since elapsed, and my memory is feeble through much suffering. Or, perhaps, I cannot now bring these points to mind, because, in truth, the character of my beloved, her rare learning, her singular yet placid cast of beauty, and the thrilling and enthralling eloquence of her low musical language, made their way into my heart by paces so steadily and stealthily progressive that they have been unnoticed and unknown. Yet I believe that I met her first and most frequently in some large, old, decaying city near the Rhine. Of her family — I have surely heard her speak. That it is of a remotely ancient date cannot be doubted. Ligeia! Ligeia! Buried in studies of a nature more than all else adapted to deaden impressions of the outward world, it is by that sweet word alone — by Ligeia — that I bring before mine eyes in fancy the image of her who is no more. And now, while I write, a recollection flashes upon me that I have never known the paternal name of her who was my friend and my betrothed, and who became the partner of my studies, and finally the wife of my bosom. Was it a playful charge on the part of my Ligeia? or was it a test of my strength of affection, that I should institute no inquiries upon this point? or was it rather a caprice of my own — a wildly romantic offering on the shrine of the most passionate devotion? I but indistinctly recall the fact itself — what wonder that I have utterly forgotten the circumstances which originated or attended it? And, indeed, if ever that spirit which is entitled Romance — if ever she, the wan and the misty-winged Ashtophet of idolatrous Egypt, presided, as they tell, over marriages ill-omened then most surely she presided over mine.

There is one dear topic, however, on which my memory fails me not. It is the person of Ligeia. In stature she was tall, somewhat slender, and, in her latter days, even emaciated. I would in vain attempt to portray the majesty, the quiet ease, of her demeanor, or the incomprehensible lightness and elasticity of her footfall. She came and departed as a shadow. I was never made aware of her entrance into my closed study save by the dear music of her low sweet voice, as she placed her marble hand upon my shoulder. In beauty of face no maiden ever equalled her. It was the radiance of an opium dream — an airy and spirit-lifting vision more wildly divine than the phantasies which hovered about the slumbering souls of the daughters of Delos. Yet her features were not of that regular mould which we have been falsely taught to worship in the classical labors of the heathen. “There is no exquisite beauty,” says Bacon, Lord Verulam, speaking truly of all the forms and genera of beauty, without some strangeness in the proportions.” Yet, although I saw that the features of Ligeia were not of classic regularity — although I perceived that her loveliness was indeed “exquisite,” and felt that there was much of “strangeness” pervading it, yet I have tried in vain to detect the irregularity and to trace home my own perception of “the strange.” I examined the contour of the lofty and pale forehead — it was faultless — how cold indeed that word when applied to a majesty so divine! — the skin rivalling the purest ivory, the commanding extent and repose, the gentle prominence of the regions above the temples; and then the raven-black, the glossy, the luxuriant and naturally-curling tresses, setting forth the full force of the Homeric epithet, “hyacinthine!” I looked at the delicate outlines of the nose — and nowhere but in the graceful medallions of the Hebrews had I beheld a similar perfection. There were the same luxurious smoothness of surface, the same scarcely perceptible tendency to the aquiline, the same harmoniously curved nostril speaking the free spirit. I regarded the sweet mouth. Here was indeed the triumph of all things heavenly — the magnificent turn of the short upper lip — the soft, voluptuous slumber of the under — the dimples which sported, and the color which spoke — the teeth glancing back with a brilliancy almost startling, every ray of the holy light which fell upon them in her serene and placid, yet most exultingly radiant, of all smiles. I scrutinized the formation of the chin — and here, too, I found the gentleness of breadth, the softness and the majesty, the fullness and the spirituality, of the Greek — the contour which the god Apollo revealed but in a dream, to Cleomenes, the son of the Athenian. And then I peered into the large eyes of Ligeia.

For eyes we have no models in the remotely antique. It might have been, too, that in these eyes of my beloved lay the secret to which Lord Verulam alludes. They were, I must believe, far larger than the ordinary eyes of our own race. They were even far fuller than the fullest of the gazelle eyes of the tribe of the valley of Nourjahad. Yet it was only at intervals — in moments of intense excitement — that this peculiarity became more than slightly noticeable in Ligeia. And at such moments was her beauty — in my heated fancy thus it appeared perhaps — the beauty of beings either above or apart from the earth — the beauty of the fabulous Houri of the Turk. The hue of the orbs was the most brilliant of black, and, far over them, hung jetty lashes of great length. The brows, slightly irregular in outline, had the same tint. The “strangeness,” however, which I found in the eyes, was of a nature distinct from the formation, or the color, or the brilliancy of the features, and must, after all, be referred to the expression. Ah, word of no meaning! behind whose vast latitude of mere sound we intrench our ignorance of so much of the spiritual. The expression of the eyes of Ligeia! How for long hours have I pondered upon it! How have I, through the whole of a midsummer night, struggled to fathom it! What was it — that something more profound than the well of Democritus — which lay far within the pupils of my beloved? What was it? I was possessed with a passion to discover. Those eyes! those large, those shining, those divine orbs! they became to me twin stars of Leda, and I to them devoutest of astrologers.

There is no point, among the many incomprehensible anomalies of the science of mind, more thrillingly exciting than the fact — never, I believe, noticed in the schools — that, in our endeavors to recall to memory something long forgotten, we often find ourselves upon the very verge of remembrance, without being able, in the end, to remember. And thus how frequently, in my intense scrutiny of Ligeia’s eyes, have I felt approaching the full knowledge of their expression — felt it approaching — yet not quite be mine — and so at length entirely depart. And (strange, oh strangest mystery of all!) I found, in the commonest objects of the universe, a circle of analogies to that expression. I mean to say that, subsequently to the period when Ligeia’s beauty passed into my spirit, there dwelling as in a shrine, I derived, from many existences in the material world, a sentiment such as I felt always aroused within me by her large and luminous orbs. Yet not the more could I define that sentiment, or analyze, or even steadily view it. I recognized it, let me repeat, sometimes in the commonest objects of the universe. It has flashed upon me in the survey of a rapidly-growing vine — in the contemplation of a moth, a butterfly, a chrysalis, a stream of running water. I have felt it in the ocean, in the falling of a meteor. I have felt it in the glances of unusually aged people. And there are one or two stars in heaven — (one especially, a star of the sixth magnitude, double and changeable, to be found near the large star in Lyra) in a telescopic scrutiny of which I have been made aware of the feeling. I have been filled with it by certain sounds from stringed instruments, and not unfrequently by passages from books. Among innumerable other instances, I well remember something in a volume of Joseph Glanvill, which (perhaps merely from its quaintness — who shall say?) never failed to inspire me with the sentiment; — “And the will therein lieth, which dieth not. Who knoweth the mysteries of the will, with its vigor? For God is but a great will pervading all things by nature of its intentness. Man doth not yield him to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.”

Length of years, and subsequent reflection, have enabled me to trace, indeed, some remote connection between this passage in the English moralist and a portion of the character of Ligeia. An intensity in thought, action, or speech, was possibly, in her, a result, or at least an index, of that gigantic volition which, during our long intercourse, failed to give other and more immediate evidence of its existence. Of all the women whom I have ever known, she, the outwardly calm, the ever-placid Ligeia, was the most violently a prey to the tumultuous vultures of stern passion. And of such passion I could form no estimate, save by the miraculous expansion of those eyes which at once so delighted and appalled me — by the almost magical melody, modulation, distinctness and placidity of her very low voice — and by the fierce energy (rendered doubly effective by contrast with her manner of utterance) of the wild words which she habitually uttered.

I have spoken of the learning of Ligeia: it was immense — such as I have never known in woman. In the classical tongues was she deeply proficient, and as far as my own acquaintance extended in regard to the modern dialects of Europe, I have never known her at fault. Indeed upon any theme of the most admired, because simply the most abstruse, of the boasted erudition of the academy, have I ever found Ligeia at fault? How singularly — how thrillingly, this one point in the nature of my wife has forced itself, at this late period only, upon my attention! I said her knowledge was such as I have never known in woman — but where breathes the man who has traversed, and successfully, all the wide areas of moral, physical, and mathematical science? I saw not then what I now clearly perceive, that the acquisitions of Ligeia were gigantic, were astounding; yet I was sufficiently aware of her infinite supremacy to resign myself, with a child-like confidence, to her guidance through the chaotic world of metaphysical investigation at which I was most busily occupied during the earlier years of our marriage. With how vast a triumph — with how vivid a delight — with how much of all that is ethereal in hope — did I feel as she bent over me in studies but little sought — but less known — that delicious vista by slow but perceptible degrees expanding before me, down whose long, gorgeous, and all untrodden path, I might at length pass onward to the goal of a wisdom too divinely precious not to be forbidden!

How poignant, then, must have been the grief with which, after some years, I beheld my well-grounded expectations take wings to themselves and fly away! Without Ligeia I was but as a child groping benighted. Her presence, her readings alone, rendered vividly luminous the many mysteries of the transcendentalism in which we were immersed. Wanting the radiant lustre of her eyes, letters, lambent and golden, grew duller than Saturnian lead. And now those eyes shone less and less frequently upon the pages over which I pored. Ligeia grew ill. The wild eyes blazed with a too — too glorious effulgence; the pale fingers became of the transparent waxen hue of the grave; and the blue veins upon the lofty forehead swelled and sank impetuously with the tides of the most gentle emotion. I saw that she must die — and I struggled desperately in spirit with the grim Azrael. And the struggles of the passionate wife were, to my astonishment, even more energetic than my own. There had been much in her stern nature to impress me with the belief that, to her, death would have come without its terrors; — but not so. Words are impotent to convey any just idea of the fierceness of resistance with which she wrestled with the Shadow. I groaned in anguish at the pitiable spectacle. I would have soothed — I would have reasoned; but, in the intensity of her wild desire for life, — for life — but for life — solace and reason were alike the uttermost of folly. Yet not until the last instance, amid the most convulsive writhings of her fierce spirit, was shaken the external placidity of her demeanor. Her voice grew more gentle — grew more low — yet I would not wish to dwell upon the wild meaning of the quietly-uttered words. My brain reeled as I hearkened, entranced, to a melody more than mortal — to assumptions and aspirations which mortality had never before known.

That she loved me I should not have doubted; and I might have been easily aware that, in a bosom such as hers, love would have reigned no ordinary passion. But in death only, was I fully impressed with the strength of her affection. For long hours, detaining my hand, would she pour out before me the overflowings of a heart whose more than passionate devotion amounted to idolatry. How had I deserved to be so blessed by such confessions? — how had I deserved to be so cursed with the removal of my beloved in the hour of her making them? But upon this subject I cannot bear to dilate. Let me say only, that in Ligeia’s more than womanly abandonment to a love, alas! all unmerited, all unworthily bestowed, I at length recognized the principle of her longing with so wildly earnest a desire for the life which was now fleeing so rapidly away. It is this wild longing — it is this eager vehemence of desire for life — but for life — that I have no power to portray — no utterance capable of expressing.

At high noon of the night in which she departed, beckoning me, peremptorily, to her side, she bade me repeat certain verses composed by herself not many days before. I obeyed her. — They were these:

Lo! ’tis a gala night
Within the lonesome latter years!
An angel throng, bewinged, bedight
In veils, and drown’d in tears,
Sit in a theatre, to see
A play of hopes and fears,
While the orchestra breathes fitfully
The music of the spheres.

Mimes, in the form of God on high,
Mutter and mumble low,
And hither and thither fly —
Mere puppets they, who come and go
At bidding of vast formless things
That shift the scenery to and fro,
Flapping from out their Condor wings
Invisible Wo!

That motley drama! — oh, be sure
It shall not be forgot!
With its Phantom chas’d forever more,
By a crowd that seize it not,
Through a circle that ever returneth in
To the self-same spot,
And much of Madness, and more of Sin,
And Horror the soul of the plot.

But see, amid the mimic rout,
A crawling shape intrude!
A blood-red thing that writhes from out
The scenic solitude!
It writhes! — it writhes! — with mortal pangs
The mimes become its food,
And the seraphs sob at vermin fangs
In human gore imbued.

Out — out are the lights — out all!
And, over each quivering form,
The curtain, a funeral pall,
Comes down with the rush of a storm,
And the angels, all pallid and wan,
Uprising, unveiling, affirm
That the play is the tragedy, “Man,”
And its hero the Conqueror Worm.

“O God!” half shrieked Ligeia, leaping to her feet and extending her arms aloft with a spasmodic movement, as I made an end of these lines — “O God! O Divine Father! — shall these things be undeviatingly so? — shall this Conqueror be not once unconquered? Are we not part and parcel in Thee? Who — who knoweth the mysteries of the will with its vigor? Man doth not yield him to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.”

And now, as if exhausted with emotion, she suffered her white arms to fall, and returned solemnly to her bed of Death. And as she breathed her last sighs, there came, mingled with them, a low murmur from her lips. I bent to them my ear and distinguished, again, the concluding words of the passage in Glanvill — “Man doth not yield him to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.”

She died; — and I, crushed into the very dust with sorrow, could no longer endure the lonely desolation of my dwelling in the dim and decaying city by the Rhine. I had no lack of what the world calls wealth. Ligeia had brought me far more, very far more than falls ordinarily to the lot of mortals. After a few months, therefore, of weary and aimless wandering, I purchased, and put in some repair, an abbey, which I shall not name, in one of the wildest and least frequented portions of fair England. The gloomy and dreary grandeur of the building, the almost savage aspect of the domain, the many melancholy and time-honored memories connected with both, had much in unison with the feelings of utter abandonment which had driven me into that remote and unsocial region of the country. Yet although the external abbey, with its verdant decay hanging about it, suffered but little alteration, I gave way, with a child-like perversity, and perchance with a faint hope of alleviating my sorrows, to a display of more than regal magnificence within. For such follies even in childhood I had imbibed a taste, and now they came back to me as if in the dotage of grief. Alas, I feel how much even of incipient madness might have been discovered in the gorgeous and fantastic draperies, in the solemn carvings of Egypt, in the wild cornices and furniture, in the bedlam patterns of the carpets of tufted gold! I had become a bounden slave in the trammels of opium, and my labors and my orders had taken a coloring from my dreams. But these absurdities I must not pause to detail. Let me speak only of that one chamber, ever accursed, whither in a moment of mental alienation, I led from the altar as my bride — as the successor of the unforgotten Ligeia — the fair-haired and blue-eyed Lady Rowena Trevanion, of Tremaine.

There is no individual portion of the architecture and decoration of that bridal chamber which is not now visibly before me. Where were the souls of the haughty family of the bride, when through thirst of gold, they permitted to pass the threshold of an apartment so bedecked, a maiden and a daughter so beloved? I have said that I minutely remember the details of the chamber — yet I am sadly forgetful on topics of deep moment — and here there was no system, no keeping, in the fantastic display, to take hold upon the memory. The room lay in a high turret of the castellated abbey was pentagonal in shape, and of capacious size. Occupying the whole southern face of the pentagon was the sole window — an immense sheet of unbroken glass from Venice — a single pane, and tinted of a leaden hue, so that the rays of either the sun or moon, passing through it, fell with a ghastly lustre upon the objects within. Over the upper portion of this huge window, extended the trellice-work of an aged vine which clambered up the massy walls of the turret. The ceiling, of gloomy-looking oak, was excessively lofty, vaulted, and elaborately fretted with the wildest and most grotesque specimens of a semi-Gothic, semi-Druidical device. From out the most central recess of this melancholy vaulting, depended, by a single chain of gold with long links, a huge censer of the same metal, Saracenic in pattern, and with many perforations so contrived that there writhed in and out of them, as if endued with a serpent vitality, a continual succession of parti-colored fires.

Some few ottomans and golden candelabra, of Eastern figure, were in various stations about — and there was the couch, too — the bridal couch — of an Indian model, and low, and sculptured of solid ebony, with a pall-like canopy above. In each of the angles of the chamber, stood on end a gigantic sarcophagus of black granite, from the tombs of the kings over against Luxor, with their aged lids full of immemorial sculpture. But in the draping of the apartment lay, alas! the chief phantasy of all. The lofty walls, gigantic in height — even unproportionably so — were hung from summit to foot, in vast folds, with a heavy and massive looking tapestry — tapestry of a material which was found alike as a carpet on the floor, as a covering for the ottomans and the ebony bed, as a canopy for the bed, and as the gorgeous volutes of the curtains which partially shaded the window. The material was the richest cloth of gold. It was spotted all over, at irregular intervals, with arabesque figures, about a foot in diameter, and wrought upon the cloth in patterns of the most jetty black. But these figures partook of the true character of the arabesque only when regarded from a single point of view. By a contrivance now common, and indeed traceable to a very remote period of antiquity, they were made changeable in aspect. To one enteringthe room they bore the appearance of simple monstrosities; but, upon a farther advance, this appearance gradually departed; and step by step, as the visitor moved his station in the chamber, he saw himself surrounded by an endless succession of the ghastly forms which belong to the superstition of the Northman, or arise in the guilty slumbers of the monk. The phantasmagoric effect was vastly heightened by the artificial introduction of a strong continual current of wind behind the draperies — giving a hideous and uneasy animation to the whole.

In halls such as these — in a bridal chamber such as this — I passed, with the Lady of Tremaine, the unhallowed hours of the first month of our marriage — passed them with but little disquietude. That my wife dreaded the fierce moodiness of my temper — that she shunned me, and loved me but little — I could not help perceiving; but it gave me rather pleasure than otherwise. I loathed her with a hatred belonging more to demon than to man. My memory flew back, (oh, with what intensity of regret!) to Ligeia, the beloved, the august, the beautiful, the entombed. I revelled in recollections of her purity, of her wisdom, of her lofty, her ethereal nature, of her passionate, her idolatrous love. Now, then, did my spirit fully and freely burn with more than all the fires of her own. In the excitement of my opium dreams (for I was habitually fettered in the shackles of the drug) I would call aloud upon her name, during the silence of the night, or among the sheltered recesses of the glens by day, as if, through the wild eagerness, the solemn passion, the consuming ardor of my longing for the departed, I could restore her to the pathway she had abandoned — ah, could it be for ever? — upon the earth.

About the commencement of the second month of the marriage, the Lady Rowena was attacked with sudden illness from which her recovery was slow. The fever which consumed her rendered her nights uneasy, and, in her perturbed state of half-slumber, she spoke of sounds, and of motions, in and about the chamber of the turret which I concluded had no origin save in the distemper of her fancy, or, perhaps, in the phantasmagoric influences of the chamber itself. She became at length convalescent — finally well. Yet but a brief period elapsed, ere a second more violent disorder again threw her upon a bed of suffering; and from this attack her frame, at all times feeble, never altogether recovered. Her illnesses were, after this epoch, of alarming character, and of more alarming recurrence, defying alike the knowledge and the great exertions of her physicians. With the increase of the chronic disease which had thus, apparently, taken too sure hold upon her constitution to be eradicated by human means, I could not fail to observe a similar increase in the nervous irritation of her temperament, and in her excitability by trivial causes of fear. She spoke again, and now more frequently and pertinaciously, of the sounds — of the slight sounds — and of the unusual motions among the tapestries, to which she had formerly alluded.

One night near the closing in of September, she pressed this distressing subject with more than usual emphasis upon my attention. She had just awakened from an unquiet slumber, and I had been watching, with feelings half of anxiety, half of vague terror, the workings of her emaciated countenance. I sat by the side of her ebony bed, upon one of the ottomans of India. She partly arose, and spoke, in an earnest low whisper, of sounds which she then heard, but which I could not hear — of motions which she then saw, but which I could not perceive. The wind was rushing hurriedly behind the tapestries, and I wished to show her (what let me confess it, I could not all believe) that those almost inarticulate breathings, and those very gentle variations of the figures upon the wall, were but the natural effects of that customary rushing of the wind. But a deadly pallor, overspreading her face, had proved to me that my exertions to reassure her would be fruitless. She appeared to be fainting, and no attendants were within call. I remembered where was deposited a decanter of light wine which had been ordered by her physicians, and hastened across the chamber to procure it. But, as I stepped beneath the light of the censer, two circumstances of a startling nature attracted my attention. I had felt that some palpable although invisible object had passed lightly by my person; and I saw that there lay upon the golden carpet, in the very middle of the rich lustre thrown from the censer, a shadow — a faint indefinite shadow of angelic aspect — such as might be fancied for the shadow of a shade. But I was wild with the excitement of an immoderate dose of opium, and heeded these things but little, nor spoke of them to Rowena. Finding the wine, I recrossed the chamber, and poured out a goblet-ful, which I held to the lips of the fainting lady. She had now partially recovered, however, and took the vessel herself while I sank upon the ottoman near me, with my eyes fastened upon her person. It was then that I became distinctly aware of a gentle-footfall upon the carpet, and near the couch; and in a second thereafter, as Rowena was in the act of raising the wine to her lips, I saw, or may have dreamed that I saw, fall within the goblet, as if from some invisible spring, in the atmosphere of the room, three or four large drops of a brilliant and ruby colored fluid. If this I saw — not so Rowena. She swallowed the wine unhesitatingly, and I forbore to speak to her of a circumstance which must, after all, I considered, have been but the suggestion of a vivid imagination, rendered morbidly active by the terror of the lady, by the opium, and by the hour.

Yet I cannot conceal it from my own perception that, immediately subsequent to the fall of the ruby-drops, a rapid change for the worse took place in the disorder of my wife; so that, on the third subsequent night, the hands of her menials prepared her for the tomb, and on the fourth, I sat alone, with her shrouded body, in that fantastic chamber which had received her as my bride. Wild visions, opium-engendered, flitted, shadow-like, before me. I gazed with unquiet eye upon the sarcophagi in the angles of the room, upon the varying figures of the drapery, and upon the writhing of the parti-colored fires in the censer overhead. My eyes then fell, as I called to mind the circumstances of a former night, to the spot beneath the glare of the censer where I had seen the faint traces of the shadow. It was there, however, no longer, and breathing with greater freedom, I turned my glances to the pallid and rigid figure upon the bed. Then rushed upon me a thousand memories of Ligeia — and then came back upon my heart, with the turbulent violence of a flood, the whole of that unutterable wo with which I had regarded her thus enshrouded. The night waned; and still, with a bosom full of bitter thoughts of the one only and supremely beloved, I remained gazing upon the body of Rowena.

It might have been midnight, or perhaps earlier, or later, for I had taken no note of time, when a sob, low, gentle, but very distinct, startled me from my revery. I felt that it came from the bed of ebony — the bed of death. I listened in an agony of superstitious terror — but there was no repetition of the sound. I strained my vision to detect any motion in the corpse — but there was not the slightest perceptible. Yet I could not have been deceived. I had heard the noise, however faint, and my soul was awakened within me. I resolutely and perseveringly kept my attention riveted upon the body. Many minutes elapsed before any circumstance occurred tending to throw light upon the mystery. At length it became evident that a slight, a very feeble, and barely noticeable tinge of color had flushed up within the cheeks, and along the sunken small veins of the eyelids. Through a species of unutterable horror and awe, for which the language of mortality has no sufficiently energetic expression, I felt my heart cease to beat, my limbs grow rigid where I sat. Yet a sense of duty finally operated to restore my self-possession. I could no longer doubt that we had been precipitate in our preparations for interment — that Rowena still lived. It was necessary that some immediate exertion be made; yet the turret was altogether apart from the portion of the abbey tenanted by the servants — there were none within call — I had no means of summoning them to my aid without leaving the room for many minutes — and this I could not venture to do. I therefore struggled alone in my endeavors to call back the spirit still hovering. In a short period it was certain, however, that a relapse had taken place; the color disappeared from both eyelid and cheek, leaving a wanness even more than that of marble; the lips became doubly shrivelled and pinched up in the ghastly expression of death; a repulsive clamminess and coldness overspread rapidly the surface of the body; and all the usual rigorous stiffness immediately supervened. I fell back with a shudder upon the couch from which I had been so startlingly aroused, and again gave myself up to passionate waking visions of Ligeia.

An hour thus elapsed when (could it be possible?) I was a second time aware of some vague sound issuing from the region of the bed. I listened — in extremity of horror. The sound came again — it was a sigh. Rushing to the corpse, I saw — distinctly saw — a tremor upon the lips. In a minute afterward, they relaxed, disclosing a bright line of the pearly teeth. Amazement now struggled in my bosom with the profound awe which had hitherto reigned there alone. I felt that my vision grew dim, that my reason wandered, and it was only by a violent effort that I at length succeeded in nerving myself to the task which duty thus, once more, had pointed out. There was now a partial glow upon the forehead and upon the cheek and throat; a perceptible warmth pervaded the whole frame; there was even a slight pulsation at the heart. The lady lived; and with redoubled ardor I betook myself to the task of restoration. I chafed and bathed the temples and the hands, and used every exertion which experience, and no little medical reading, could suggest. But in vain. Suddenly, the color fled, the pulsation ceased, the lips resumed the expression of the dead, and, in an instant afterward, the whole body took upon itself the icy chilliness, the livid hue, the intense rigidity, the sunken outline, and all the loathsome peculiarities of that which has been, for many days, a tenant of the tomb.

And again I sunk into visions of Ligeia — and again, (what marvel that I shudder while I write?) again there reached my ears a low sob from the region of the ebony bed. But why shall I minutely detail the unspeakable horrors of that night? Why shall I pause to relate how, time after time, until near the period of the gray dawn, this hideous drama of revivification was repeated; how each terrific relapse was only into a sterner and apparently more irredeemable death; how each agony wore the aspect of a struggle with some invisible foe; and how each struggle was succeeded by I know not what of wild change in the personal appearance of the corpse? Let me hurry to a conclusion.

The greater part of the fearful night had worn away, and she who had been dead, once again stirred — and now more vigorously than hitherto, although arousing from a dissolution more appalling in its utter hopelessness than any. I had long ceased to struggle or to move, and remained sitting rigidly upon the ottoman, a helpless prey to a whirl of violent emotions, of which extreme awe was perhaps the least terrible, the least consuming. The corpse, I repeat, stirred, and now more vigorously than before. The hues of life flushed up with unwonted energy into the countenance — the limbs relaxed — and, save that the eyelids were yet pressed heavily together, and that the bandages and draperies of the grave still imparted their charnel character to the figure, I might have dreamed that Rowena had indeed shaken off, utterly, the fetters of Death. But if this idea was not, even then, altogether adopted, I could at least doubt no longer, when, arising from the bed, tottering, with feeble steps, with closed eyes, and with the manner of one bewildered in a dream, the thing that was enshrouded advanced bodily and palpably into the middle of the apartment.

I trembled not — I stirred not — for a crowd of unutterable fancies connected with the air, the stature, the demeanor of the figure, rushing hurriedly through my brain, had paralyzed — had chilled me into stone. I stirred not — but gazed upon the apparition. There was a mad disorder in my thoughts — a tumult unappeasable. Could it, indeed, be the living Rowena who confronted me? Could it indeed be Rowena at all — the fair-haired, the blue-eyed Lady Rowena Trevanion of Tremaine? Why, why should I doubt it? The bandage lay heavily about the mouth — but then might it not be the mouth of the breathing Lady of Tremaine. And the cheeks — there were the roses as in her noon of life — yes, these might indeed be the fair cheeks of the living Lady of Tremaine. And the chin, with its dimples, as in health, might it not be hers? — but had she then grown taller since her malady? What inexpressible madness seized me with that thought? One bound, and I had reached her feet! Shrinking from my touch, she let fall from her head, unloosened, the ghastly cerements which had confined it, and there streamed forth, into the rushing atmosphere of the chamber, huge masses of long and dishevelled hair; it was blacker than the raven wings of the midnight! And now slowly opened the eyes of the figure which stood before me. “Here then, at least,” I shrieked aloud, “can I never — can I never be mistaken — these are the full, and the black, and the wild eyes of my lost love — of the lady — of the Lady LIGEIA!”


Edgar Allan Poe

Published September 1838. Poem “The Conqueror Worm”

Image by Byam Shaw

Categories
The Poe Museum Blog

Alone

Alone

From childhood’s hour I have not been
As others were — I have not seen
As others saw — I could not bring
My passions from a common spring —
From the same source I have not taken
My sorrow — I could not awaken
My heart to joy at the same tone —
And all I lov’d — I lov’d alone —
Then — in my childhood — in the dawn
Of a most stormy life — was drawn
From ev’ry depth of good and ill
The mystery which binds me still —
From the torrent, or the fountain —
From the red cliff of the mountain —
From the sun that ’round me roll’d
In its autumn tint of gold —
From the lightning in the sky
As it pass’d me flying by —
From the thunder, and the storm —
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view —


Edgar Allan Poe

Published March 17, 1829

Image by Edmund Dulac

Categories
The Poe Museum Blog

Eleonora

Eleonora

Sub conservatione formae specificae salva anima.

Raymond Lully

I am come of a race noted for vigor of fancy and ardor of passion. Men have called me mad; but the question is not yet settled, whether madness is or is not the loftiest intelligence — whether much that is glorious — whether all that is profound — does not spring from disease of thought — from moods of mind exalted at the expense of the general intellect. They who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night. In their gray visions they obtain glimpses of eternity, and thrill, in awaking, to find that they have been upon the verge of the great secret. In snatches, they learn something of the wisdom which is of good, and more of the mere knowledge which is of evil. They penetrate, however, rudderless or compassless, into the vast ocean of the “light ineffable” and again, like the adventures of the Nubian geographer, “agressi sunt mare tenebrarumquid in eo esset exploraturi.”

We will say, then, that I am mad. I grant, at least, that there are two distinct conditions of my mental existence — the condition of a lucid reason, not to be disputed, and belonging to the memory of events forming the first epoch of my life — and a condition of shadow and doubt, appertaining to the present, and to the recollection of what constitutes the second great era of my being. Therefore, what I shall tell of the earlier period, believe; and to what I may relate of the later time, give only such credit as may seem due; or doubt it altogether; or, if doubt it ye cannot, then play unto its riddle the Oedipus.

She whom I loved in youth, and of whom I now pen calmly and distinctly these remembrances, was the sole daughter of the only sister of my mother long departed. Eleonora was the name of my cousin. We had always dwelled together, beneath a tropical sun, in the Valley of the Many-Colored Grass. No unguided footstep ever came upon that vale; for it lay far away up among a range of giant hills that hung beetling around about it, shutting out the sunlight from its sweetest recesses. No path was trodden in its vicinity; and, to reach our happy home, there was need of putting back, with force, the foliage of many thousands of forest trees, and of crushing to death the glories of many millions of fragrant flowers. Thus it was that we lived all alone, knowing nothing of the world without the valley, — I, and my cousin, and her mother.

From the dim regions beyond the mountains at the upper end of our encircled domain, there crept out a narrow and deep river, brighter than all save the eyes of Eleonora; and, winding stealthily about in mazy courses, it passed away, at length, through a shadowy gorge, among hills still dimmer than those whence it had issued. We called it the “River of Silence:” for there seemed to be a hushing influence in its flow. No murmur arose from its bed, and so gently it wandered along, that the pearly pebbles upon which we loved to gaze, far down within its bosom, stirred not at all, but lay in a motionless content, each in its own old station, shining on gloriously forever.

The margin of the river, and of the many dazzling rivulets that glided through devious ways into its channel, as well as the spaces that extended from the margins away down into the depths of the streams until they reached the bed of pebbles at the bottom, — these spots, not less than the whole surface of the valley, from the river to the mountains that girdled it in, were carpeted all by a soft green grass, thick, short, perfectly even, and vanilla-perfumed, but so besprinkled throughout with the yellow buttercup, the white daisy, the purple violet, and the ruby-red asphodel, that its exceeding beauty spoke to our hearts in loud tones, of the love and of the glory of God.

And, here and there, in groves about this grass, like wildernesses of dreams, sprang up fantastic trees, whose tall slender stems stood not upright, but slanted gracefully towards the light that peered at noon-day into the centre of the valley. Their bark was speckled with the vivid alternate splendor of ebony and silver, and was smoother than all save the cheeks of Eleonora; so that but for the brilliant green of the huge leaves that spread from their summits in long, tremulous lines, dallying with the Zephyrs, one might have fancied them giant serpents of Syria doing homage to their Sovereign the Sun.

Hand in hand about this valley, for fifteen years, roamed I with Eleonora before Love entered within our hearts. It was one evening at the close of the third lustrum of her life, and of the fourth of my own, that we sat, locked in each other’s embrace, beneath the serpent-like trees, and looked down within the waters of the River of Silence at our images therein. We spoke no words during the rest of that sweet day; and our words even upon the morrow were tremulous and few. We had drawn the God Eros from that wave, and now we felt that he had enkindled within us the fiery souls of our forefathers. The passions which had for centuries distinguished our race, came thronging with the fancies for which they had been equally noted, and together breathed a delirious bliss over the Valley of the Many-Colored Grass. A change fell upon all things. Strange, brilliant flowers, star-shaped, burst out upon the trees where no flowers had been known before. The tints of the green carpet deepened; and when, one by one, the white daisies shrank away, there sprang up in place of them, ten by ten of the ruby-red asphodel. And life arose in our paths; for the tall flamingo, hitherto unseen, with all gay glowing birds, flaunted his scarlet plumage before us. The golden and silver fish haunted the river, out of the bosom of which issued, little by little, a murmur that swelled, at length, into a lulling melody more divine than that of the harp of Æolus — sweeter than all save the voice of Eleonora. And now, too, a voluminous cloud, which we had long watched in the regions of Hesper, floated out thence, all gorgeous in crimson and gold, and settling in peace above us, sank, day by day, lower and lower, until its edges rested upon the tops of the mountains, turning all their dimness into magnificence, and shutting us up, as if forever, within a magic prison-house of grandeur and of glory.

The loveliness of Eleonora was that of the Seraphim; but she was a maiden artless and innocent as the brief life she had led among the flowers. No guile disguised the fervor of love which animated her heart, and she examined with me its inmost recesses as we walked together in the Valley of the Many-Colored Grass, and discoursed of the mighty changes which had lately taken place therein.

At length, having spoken one day, in tears, of the last sad change which must befall Humanity, she thenceforward dwelt only upon this one sorrowful theme, interweaving it into all our converse, as, in the songs of the bard of Schiraz, the same images are found occurring, again and again, in every impressive variation of phrase.

She had seen that the finger of Death was upon her bosom — that, like the ephemeron, she had been made perfect in loveliness only to die; but the terrors of the grave to her, lay solely in a consideration which she revealed to me, one evening at twilight, by the banks of the River of Silence. She grieved to think that, having entombed her in the Valley of the Many-Colored Grass, I would quit forever its happy recesses, transferring the love which now was so passionately her own to some maiden of the outer and every-day world. And, then and there, I threw myself hurriedly at the feet of Eleonora, and offered up a vow, to herself and to Heaven, that I would never bind myself in marriage to any daughter of Earth — that I would in no manner prove recreant to her dear memory, or to the memory of the devout affection with which she had blessed me. And I called the Mighty Ruler of the Universe to witness the pious solemnity of my vow. And the curse which I invoked of Him and of her, a saint in Helusion, should I prove traitorous to that promise, involved a penalty the exceeding great horror of which will not permit me to make record of it here. And the bright eyes of Eleonora grew brighter at my words; and she sighed as if a deadly burthen had been taken from her breast; and she trembled and very bitterly wept; but she made acceptance of the vow, (for what was she but a child?) and it made easy to her the bed of her death. And she said to me, not many days afterwards, tranquilly dying, that, because of what I had done for the comfort of her spirit she would watch over me in that spirit when departed, and, if so it were permitted her return to me visibly in the watches of the night; but, if this thing were, indeed, beyond the power of the souls in Paradise, that she would, at least, give me frequent indications of her presence; sighing upon me in the evening winds, or filling the air which I breathed with perfume from the censers of the angels. And, with these words upon her lips, she yielded up her innocent life, putting an end to the first epoch of my own.

Thus far I have faithfully said. But as I pass the barrier in Time’s path, formed by the death of my beloved, and proceed with the second era of my existence, I feel that a shadow gathers over my brain, and I mistrust the perfect sanity of the record. But let me on. — Years dragged themselves along heavily, and still I dwelled within the Valley of the Many-Colored Grass; but a second change had come upon all things. The star-shaped flowers shrank into the stems of the trees, and appeared no more. The tints of the green carpet faded; and, one by one, the ruby-red asphodels withered away; and there sprang up, in place of them, ten by ten, dark, eye-like violets, that writhed uneasily and were ever encumbered with dew. And Life departed from our paths; for the tall flamingo flaunted no longer his scarlet plumage before us, but flew sadly from the vale into the hills, with all the gay glowing birds that had arrived in his company. And the golden and silver fish swam down through the gorge at the lower end of our domain and bedecked the sweet river never again. And the lulling melody that had been softer than the wind-harp of Æolus, and more divine than all save the voice of Eleonora, it died little by little away, in murmurs growing lower and lower, until the stream returned, at length, utterly, into the solemnity of its original silence. And then, lastly, the voluminous cloud uprose, and, abandoning the tops of the mountains to the dimness of old, fell back into the regions of Hesper, and took away all its manifold golden and gorgeous glories from the Valley of the Many-Colored Grass.

Yet the promises of Eleonora were not forgotten; for I heard the sounds of the swinging of the censers of the angels; and streams of a holy perfume floated ever and ever about the valley; and at lone hours, when my heart beat heavily, the winds that bathed my brow came unto me laden with soft sighs; and indistinct murmurs filled often the night air; and once — oh, but once only! I was awakened from a slumber, like the slumber of death, by the pressing of spiritual lips upon my own.

But the void within my heart refused, even thus, to be filled. I longed for the love which had before filled it to overflowing. At length the valley pained me through its memories of Eleonora, and I left it forever for the vanities and the turbulent triumphs of the world.


I found myself within a strange city, where all things might have served to blot from recollection the sweet dreams I had dreamed so long in the Valley of the Many-Colored Grass. The pomps and pageantries of a stately court, and the mad clangor of arms, and the radiant loveliness of woman, bewildered and intoxicated my brain. But as yet my soul had proved true to its vows, and the indications of the presence of Eleonora were still given me in the silent hours of the night. Suddenly, these manifestations they ceased; and the world grew dark before mine eyes; and I stood aghast at the burning thoughts which possessed — at the terrible temptations which beset me; for there came from some far, far distant and unknown land, into the gay court of the king I served, a maiden to whose beauty my whole recreant heart yielded at once — at whose footstool I bowed down without a struggle, in the most ardent, in the most abject worship of love. What indeed was my passion for the young girl of the valley in comparison with the fervor, and the delirium, and the spirit-lifting ecstasy of adoration with which I poured out my whole soul in tears at the feet of the ethereal Ermengarde? — Oh, bright was the seraph Ermengarde! and in that knowledge I had room for none other. — Oh, divine was the angel Ermengarde! and as I looked down into the depths of her memorial eyes, I thought only of them — and of her.

I wedded; — nor dreaded the curse I had invoked; and its bitterness was not visited upon me. And once — but once again in the silence of the night, there came through my lattice the soft sighs which had forsaken me; and they modelled themselves into familiar and sweet voice, saying:

“Sleep in peace! — for the Spirit of Love reigneth and ruleth, and, in taking to thy passionate heart her who is Ermengarde, thou art absolved, for reasons which shall be made known to thee in Heaven, of thy vows unto Eleonora.”


Edgar Allan Poe

Originally Published in 1842

Image by Byam Shaw

Categories
The Poe Museum Blog

William Wilson

William Wilson. A Tale.

What say of it? what say of conscience grim,
That spectre in my path?
  CHAMBERLAINE’S PHARRONIDA.

Let me call myself, for the present, William Wilson. The fair page now lying before me need not be sullied with my real appellation. This has been already too much an object for the scorn, for the horror, for the detestation of my race. To the uttermost regions of the globe have not the indignant winds bruited its unparalleled infamy? oh, outcast of all outcasts most abandoned! To the earth art thou not for ever dead? to its honours, to its flowers, to its golden aspirations? and a cloud, dense, dismal, and limitless, does it not hang eternally between thy hopes and heaven?

I would not, if I could, here or to-day, embody a record of my later years of unspeakable misery, and unpardonable crime. This epoch — these later years — took unto themselves a sudden elevation in turpitude, whose origin alone it is my present purpose to assign. Men usually grow base by degrees. From me, in an instant, all virtue dropped bodily as a mantle. I shrouded my nakedness in triple guilt. From comparatively trivial wickedness I passed, with the stride of a giant, into more than the enormities of an Elah-Gabalus. What chance, what one event brought this evil thing to pass, bear with me while I relate. Death approaches; and the shadow which foreruns him has thrown a softening influence over my spirit. I long, in passing through the dim valley, for the sympathy — I had nearly said for the pity — of my fellow-men. I would fain have them believe that I have been, in some measure, the slave of circumstances beyond human control. I would wish them to seek out for me, in the details I am about to give, some little oasis of fatality amid a wilderness of error. I would have them allow — what they cannot refrain from allowing — that, although temptation may have erewhile existed as great, man was never thus, at least, tempted before — certainly, never thus fell. And therefore has he never thus suffered. Have I not indeed been living in a dream? And am I not now dying a victim to the horror and the mystery of the wildest of all sublunary visions?

I am come of a race whose imaginative and easily excitable temperament has at all times rendered them remarkable; and, in my earliest infancy, I gave evidence of having fully inherited the family character. As I advanced in years it was more strongly developed; becoming, for many reasons, a cause of serious disquietude to my friends, and of positive injury to myself. I grew self-willed, addicted to the wildest caprices, and a prey to the most ungovernable passions. Weak-minded, and beset with constitutional infirmities akin to my own, my parents could do but little to check the evil propensities which distinguished me. Some feeble and ill-directed efforts resulted in complete failure on their part, and of course, in total triumph on mine. Thenceforward my voice was a household law; and at an age when few children have abandoned their leading-strings, I was left to the guidance of my own will, and became, in all but name, the master of my own actions.

My earliest recollections of a school-life are connected with a large, rambling, cottage-built, and somewhat decayed building in a misty-looking village of England, where were a vast number of gigantic and gnarled trees, and where all the houses were excessively ancient and inordinately tall. In truth, it was a dream-like and spirit-soothing place, that venerable old town. At this moment, in fancy, I feel the refreshing chilliness of its deeply-shadowed avenues, inhale the fragrance of its thousand shrubberies, and thrill anew with undefinable delight, at the deep, hollow note of the church-bell, breaking each hour, with sullen and sudden roar, upon the stillness of the dusky atmosphere in which the old, fretted, Gothic steeple lay imbedded and asleep.

It gives me, perhaps, as much of pleasure as I can now in any manner experience, to dwell upon minute recollections of the school and its concerns. Steeped in misery as I am — misery, alas! only too real — I shall be pardoned for seeking relief, however slight and temporary, in the weakness of a few rambling details. These, moreover, utterly trivial, and even ridiculous in themselves, assume, to my fancy, adventitious importance as connected with a period and a locality, when and where I recognise the first ambiguous monitions of the destiny which afterwards so fully overshadowed me. Let me then remember.

The house, I have said, was old, irregular, and cottage-built. The grounds were extensive, and an enormously high and solid brick wall, topped with a bed of mortar and broken glass, encompassed the whole. This prison-like rampart formed the limit of our domain; beyond it we saw but thrice a week — once every Saturday afternoon, when, attended by two ushers, we were permitted to take brief walks in a body through some of the neighbouring fields — and twice during Sunday, when we were paraded in the same formal manner to the morning and evening service in the one church of the village. Of this church the principal of our school was pastor. With how deep a spirit of wonder and perplexity was I wont to regard him from our remote pew in the gallery, as, with step solemn and slow, he ascended the pulpit! This reverend man, with countenance so demurely benign, with robes so glossy and so clerically flowing, with wig so minutely powdered, so rigid and so vast — could this be he who of late, with sour visage, and in snuffy habiliments, administered, ferule in hand, the Draconian laws of the academy? Oh, gigantic paradox too utterly monstrous for solution!

At an angle of the ponderous wall frowned a more ponderous gate. It was riveted and studded with iron bolts, and surmounted with jagged iron spikes. What impressions of deep awe it inspired! It was never opened save for the three periodical egressions and ingressions already mentioned; then, in every creak of its mighty hinges we found a plenitude of mystery, a world of matter for solemn remark, or for far more solemn meditation.

The extensive enclosure was irregular in form, having many capacious recesses. Of these, three or four of the largest constituted the play-ground. It was level, and covered with fine hard gravel. I well remember it had no trees, nor benches, nor any thing similar within it. Of course it was in the rear of the house. In front lay a small parterre, planted with box and other shrubs; but through this sacred division we passed only upon rare occasions indeed, such as a first advent or final departure from school, or perhaps, when a parent or friend having called for us, we joyfully took our way home for the Christmas or Midsummer holydays.

But the house — how quaint an old building was this! — to me how veritably a palace of enchantment! There was really no end to its windings, to its incomprehensible sub-divisions. It was impossible, at any given time, to say with certainty upon which of its two stories one happened to be. From each room to every other there were sure to be found three or four steps either in ascent or descent. Then the lateral branches were innumerable — inconceivable, and so returning in upon themselves, that our most exact ideas in regard to the whole mansion were not very far different from those with which we pondered upon infinity. During the five years of my residence here I was never able to ascertain with precision, in what remote locality lay the little sleeping apartment assigned to myself and some eighteen or twenty other scholars.

The school-room was the largest in the house — I could not help thinking, in the world. It was very long, narrow, and dismally low, with pointed Gothic windows and a ceiling of oak. In a remote and terror-inspiring angle was a square enclosure of eight or ten feet, comprising the sanctum, “during hours,” of our principal, the Reverend Dr. Bransby. It was a solid structure, with massy door, sooner than open which in the absence of “the Dominie,” we would all have willingly perished by the peine forte et dure. In other angles were two other similar boxes, far less reverenced, indeed, but still greatly matters of awe. One of these was the pulpit of “the classical” usher, one of the “English and mathematical.” Interspersed about the room, crossing and recrossing in endless irregularity, were innumerable benches and desks, black, ancient, and time-worn, piled desperately with much-bethumbed books, and so beseamed with initial letters, names at full length, meaningless gashes, grotesque figures, and other multiplied efforts of the knife, as to have entirely lost what little of original form might have been their portion in days long departed. A huge bucket with water stood at one extremity of the room, and a clock of stupendous dimensions at the other.

Encompassed by the massy walls of this venerable academy I passed, yet not in tedium or disgust, the years of the third lustrum of my life. The teeming brain of childhood requires no external world of incident to occupy or amuse it, and the apparently dismal monotony of a school, was replete with more intense excitement than my riper youth has derived from luxury, or my full manhood from crime. Yet I must believe that my first mental development had in it much of the uncommon, even much of the outré. Upon mankind at large the events of very early existence rarely leave in mature age any definite impression. All is gray shadow — a weak and irregular remembrance — an indistinct regathering of feeble pleasures and phantasmagoric pains. With me this is not so. In childhood I must have felt with the energy of a man what I now find stamped upon memory in lines as vivid, as deep, and as durable as the exergues of the Carthaginian medals.

Yet in fact — in the fact of the world’s view — how little was there to remember! The morning’s awakening, the nightly summons to bed; the connings, the recitations; the periodical half-holidays and perambulations; the play-ground, with its broils, its pastimes, its intrigues — these, by a mental sorcery long forgotten, were made to involve a wilderness of sensation, a world of rich incident, an universe of varied emotion, of excitement the most passionate and spirit-stirring. “Oh, le bon temps, que ce siecle de fer! “

In truth, the ardency, the enthusiasm, and the imperiousness of my disposition soon rendered me a marked character among my schoolmates, and by slow but natural gradations, gave me an ascendency over all not greatly older than myself — over all with one single exception. This exception was found in the person of a scholar, who although no relation, bore the same Christian and surname as myself — a circumstance, in truth, little remarkable, for, notwithstanding a noble descent, mine was one of those every-day appellations which seem, by prescriptive right, to have been, time out of mind, the common property of the mob. In this narrative I have therefore designated myself as William Wilson — a fictitious title not very dissimilar to the real. My namesake alone, of those who in school phraseology constituted “our set,” presumed to compete with me in the studies of the class, in the sports and broils of the play-ground — to refuse implicit belief in my assertions, and submission to my will — indeed to interfere with my arbitrary dictation in any respect whatsoever. If there be on earth a supreme and unqualified despotism, it is the despotism of a master mind in boyhood over the less energetic spirits of his companions.

Wilson’s rebellion was to me a source of the greatest embarrassment — the more so as, in spite of the bravado with which in public I made a point of treating him and his pretensions, I secretly felt that I feared him, and could not help thinking the equality which he maintained so easily with myself a proof of his true superiority, since not to be overcome cost me a perpetual struggle. Yet this superiority — even this equality — was in truth acknowledged by no one but myself; our companions, by some unaccountable blindness, seemed not even to suspect it. Indeed, his competition, his resistance, and especially his impertinent and dogged interference with my purposes, were not more pointed than private. He appeared to be utterly destitute alike of the ambition which urged, and of the passionate energy of mind which enabled me to excel. In his rivalry he might have been supposed actuated solely by a whimsical desire to thwart, astonish, or mortify myself; although there were times when I could not help observing, with a feeling made up of wonder, abasement, and pique, that he mingled with his injuries, his insults, or his contradictions, a certain most inappropriate, and assuredly most unwelcome affectionateness of manner. I could only conceive this singular behaviour to arise from a consummate self-conceit assuming the vulgar airs of patronage and protection.

Perhaps it was this latter trait in Wilson’s conduct, conjoined with our identity of name, and the mere accident of our having entered the school upon the same day, which set afloat the notion that we were brothers, among the senior classes in the academy. These do not usually inquire with much strictness into the affairs of their juniors. I have before said, or should have said, that Wilson was not, in the most remote degree, connected with my family. But assuredly if we had been brothers we must have been twins, for, after leaving Dr. Bransby’s, I casually learned that my namesake — a somewhat remarkable coincidence — was born on the nineteenth of January, 1811 — and this is precisely the day of my own nativity.

It may seem strange that in spite of the continual anxiety occasioned me by the rivalry of Wilson, and his intolerable spirit of contradiction, I could not bring myself to hate him altogether. We had, to be sure, nearly every day a quarrel, in which, yielding me publicly the palm of victory, he, in some manner, contrived to make me feel that it was he who had deserved it; yet a sense of pride upon my part, and a veritable dignity upon his own, kept us always upon what are called “speaking terms,” while there were many points of strong congeniality in our tempers, operating to awake in me a sentiment which our position alone, perhaps, prevented from ripening into friendship. It is difficult, indeed, to define, or even to describe, my real feelings towards him. They were formed of a heterogeneous mixture — some petulant animosity, which was not yet hatred, some esteem, more respect, much fear, with a world of uneasy curiosity. To the moralist fully acquainted with the minute springs of human action, it will be unnecessary to say, in addition, that Wilson and myself were the most inseparable of companions.

It was no doubt the anomalous state of affairs existing between us which turned all my attacks upon him, and they were many, either open or covert, into the channel of banter or practical joke (giving pain while assuming the aspect of mere fun) rather than into that of a more serious and determined hostility. But my endeavours on this head were by no means uniformly successful, even when my plans were the most wittily concocted; for my namesake had much about him, in character, of that unassuming and quiet austerity which, while enjoying the poignancy of its own jokes, has no heel of Achilles in itself, and absolutely refuses to be laughed at. I could find, indeed, but one vulnerable point, and that, lying in a personal peculiarity arising, perhaps, from constitutional disease, would have been spared by any antagonist less at his wit’s end than myself — my rival had a weakness in the faucial or guttural organs which precluded him from raising his voice at any time above a very low whisper. Of this defect I did not fail to take what poor advantage lay in my power.

Wilson’s retaliations in kind were many, and there was one form of his practical wit that disturbed me beyond measure. How his sagacity first discovered at all that so petty a thing would vex me is a question I never could solve — but, having discovered, he habitually practised the annoyance. I had always felt aversion to my uncourtly patronymic, and its very common, if not plebeian, praenomen. The words were venom in my ears; and when, upon the day of my arrival, a second William Wilson came also to the academy, I felt angry with him for bearing the name, and doubly disgusted with the name because a stranger bore it who would be the cause of its twofold repetition, who would be constantly in my presence, and whose concerns, in the ordinary routine of the school business, must, inevitably, on account of the detestable coincidence, be often confounded with my own.

The feeling of vexation thus engendered, grew stronger with every circumstance tending to show resemblance, moral or physical, between my rival and myself. I had not then discovered the remarkable fact that we were of the same age; but I saw that we were of the same height, and I perceived that we were not altogether unlike in general contour of person and outline of feature. I was galled, too, by the rumour touching a relationship which had grown current in the upper forms. In a word, nothing could more seriously disturb me, (although I scrupulously concealed such disturbance,) than any allusion to a similarity of mind, person, or condition existing between us. But, in truth, I had no reason to believe that (with the exception of the matter of relationship, and in the case of Wilson himself,) this similarity had ever been made a subject of comment, or even observed at all by our schoolfellows. That he observed it in all its bearings, and as fixedly as I, was apparent, but that he could discover in such circumstances so fruitful a field of annoyance for myself can only be attributed, as I said before, to his more than ordinary penetration.

His cue, which was to perfect an imitation of myself, lay both in words and in actions; and most admirably did he play his part. My dress it was an easy matter to copy; my gait and general manner were, without difficulty, appropriated; in spite of his constitutional defect, even my voice did not escape him. My louder tones were, of course, unattempted, but then the key, it was identical; and his singular whisper, it grew the very echo of my own.

How greatly this most exquisite portraiture harassed me, (for it could not justly be termed a caricature,) I will not now venture to describe. I had but one consolation — in the fact that the imitation, apparently, was noticed by myself alone, and that I had to endure only the knowing and strangely sarcastic smiles of my namesake himself. Satisfied with having produced in my bosom the intended effect, he seemed to chuckle in secret over the sting he had inflicted, and was characteristically disregardful of the public applause which the success of his witty endeavours might have so easily elicited. That the school, indeed, did not feel his design, perceive its accomplishment, and participate in his sneer, was, for many anxious months, a riddle I could not resolve. Perhaps the gradation of his copy rendered it not so readily perceptible, or, more possibly, I owed my security to the masterly air of the copyist, who, disdaining the letter, which in a painting is all the obtuse can see, gave but the full spirit of his original for my individual contemplation and chagrin.

I have already more than once spoken of the disgusting air of patronage which he assumed towards me, and of his frequent officious interference with my will. This interference often took the ungracious character of advice; advice not openly given, but hinted or insinuated. I received it with a repugnance which gained strength as I grew in years. Yet, at this distant day, let me do him the simple justice to acknowledge that I can recall no occasion when the suggestions of my rival were on the side of those errors or follies so usual to his immature age, and seeming inexperience; that his moral sense, at least, if not his general talents and worldly wisdom, was far keener than my own; and that I might, to-day, have been a better, and thus a happier man, had I more seldom rejected the counsels embodied in those meaning whispers which I then but too cordially hated, and too bitterly derided.

As it was, I at length grew restive in the extreme, under his distasteful supervision, and daily resented more and more openly what I considered his intolerable arrogance. I have said that, in the first years of our connexion as school-mates, my feelings in regard to him might have been easily ripened into friendship; but, in the latter months of my residence at the academy, although the intrusion of his ordinary manner had, beyond doubt, in some measure, abated, my sentiments, in nearly similar proportion, partook very much of positive hatred. Upon one occasion he saw this, I think, and afterwards avoided, or made a show of avoiding me.

It was about the same period, if I remember aright, that, in an altercation of violence with him, in which he was more than usually thrown off his guard, and spoke and acted with an openness of demeanour rather foreign to his nature, I discovered, or fancied I discovered, in his accent, his air, and general appearance, a something which first startled, and then deeply interested me, by bringing to mind dim visions of my earliest infancy; wild, confused, and thronging memories of a time when memory herself was yet unborn. I cannot better describe the sensation which oppressed me than by saying that I could with difficulty shake off the belief that myself and the being who stood before me had been acquainted at some epoch very long ago; some point of the past even infinitely remote. The delusion, however, faded rapidly as it came; and I mention it at all but to define the day of the last conversation I there held with my singular namesake.

The huge old house, with its countless subdivisions, had several enormously large chambers communicating with each other, where slept the greater number of the students. There were, however, as must necessarily happen in a building so awkwardly planned, many little nooks or recesses, the odds and ends of the structure; and these the economic ingenuity of Dr. Bransby had also fitted up as dormitories — although, being the merest closets, they were capable of accommodating only a single individual. One of these small apartments was occupied by Wilson.

It was upon a gloomy and tempestuous night of an early autumn, about the close of my fifth year at the school, and immediately after the altercation just mentioned, that, finding every one wrapped in sleep, I arose from bed, and, lamp in hand, stole through a wilderness of narrow passages from my own bed-room to that of my rival. I had been long plotting one of those ill-natured pieces of practical wit at his expense in which I had hitherto been so uniformly unsuccessful. It was my intention, now, to put my scheme in operation, and I resolved to make him feel the whole extent of the malice with which I was imbued. Having reached his closet, I noiselessly entered, leaving the lamp with a shade over it, on the outside. I advanced a step, and listened to the sound of his tranquil breathing. Assured of his being asleep, I returned, took the light, and with it again approached the bed. Close curtains were around it, which, in the prosecution of my plan, I slowly and quietly withdrew, when the bright rays fell vividly upon the sleeper, and my eyes, at the same moment upon his countenance. I looked, and a numbness, an iciness of feeling instantly pervaded my frame. My breast heaved, my knees tottered, my whole spirit became possessed with an objectless yet intolerable horror. Gasping for breath, I lowered the lamp in still nearer proximity to the face. Were these — these the lineaments of William Wilson? I saw, indeed, that they were his, but I shook as with a fit of the ague in fancying they were not. What was there about them to confound me in this manner? I gazed — while my brain reeled with a multitude of incoherent thoughts. Not thus he appeared — assuredly not thus — in the vivacity of his waking hours. The same name; the same contour of person; the same day of arrival at the academy! And then his dogged and meaningless imitation of my gait, my voice, my habits, and my manner! Was it, in truth, within the bounds of human possibility that what I now witnessed was the result of the habitual practice of this sarcastic imitation? Awe-stricken, and with a creeping shudder, I extinguished the lamp, passed silently from the chamber, and left, at once, the halls of that old academy, never to enter them again.

After a lapse of some months, spent at home in mere idleness, I found myself a student at Eton. The brief interval had been sufficient to enfeeble my remembrance of the events at Dr. Bransby’s, or at least, to effect a material change in the nature of the feelings with which I remembered them. The truth — the tragedy — of the drama was no more. I could now find room to doubt the evidence of my senses; and seldom called up the subject at all but with wonder at the extent of human credulity, and a smile at the vivid force of the imagination which I hereditarily possessed. Neither was this species of scepticism likely to be diminished by the character of the life I led at Eton. The vortex of thoughtless folly into which I there so immediately and so recklessly plunged, washed away all but the froth of my past hours — engulfed, at once, every solid or serious impression, and left to memory only the veriest levities of a former existence.

I do not wish, however, to trace the course of my miserable profligacy here — a profligacy which set at defiance the laws, while it eluded the vigilance of the institution. Three years of folly, passed without profit, had but given me rooted habits of vice, and added, in a somewhat unusual degree, to my bodily stature, when, after a week of soulless dissipation, I invited a small party of the most dissolute students to a secret carousal in my chamber. We met at a late hour of the night, for our debaucheries were to be faithfully protracted until morning. The wine flowed freely, and there were not wanting other, perhaps more dangerous, seductions; so that the gray dawn had already faintly appeared in the east, while our delirious extravagance was at its height. Madly flushed with cards and intoxication, I was in the act of insisting upon a toast of more than intolerable profanity, when my attention was suddenly diverted by the violent, although partial unclosing of the door of the apartment, and by the eager voice from without of a servant. He said that some person, apparently in great haste, demanded to speak with me in the hall.

Wildly excited with the potent Vin de Barac, the unexpected interruption rather delighted than surprised me. I staggered forward at once, and a few steps brought me to the vestibule of the building. In this low and small room there hung no lamp; and now no light at all was admitted, save that of the exceedingly feeble dawn which made its way through a semicircular window. As I put my foot over the threshold I became aware of the figure of a youth about my own height, and (what then peculiarly struck my mad fancy) habited in a white cassimere morning frock, cut in the novel fashion of the one I myself wore at the moment. This the faint light enabled me to perceive — but the features of his face I could not distinguish. Immediately upon my entering he strode hurriedly up to me, and, seizing me by the arm with a gesture of petulant impatience, whispered the words “William Wilson!” in my ear. I grew perfectly sober in an instant.

There was that in the manner of the stranger, and in the tremulous shake of his uplifted finger, as he held it between my eyes and the light, which filled me with unqualified amazement — but it was not this which had so violently moved me. It was the pregnancy of solemn admonition in the singular, low, hissing utterance; and, above all, it was the character, the tone, the key, of those few, simple, and familiar, yet whispered, syllables, which came with a thousand thronging memories of by-gone days, and struck upon my soul with the shock of a galvanic battery. Ere I could recover the use of my senses he was gone.

Although this event failed not of a vivid effect upon my disordered imagination, yet was it evanescent as vivid. For some weeks, indeed, I busied myself in earnest inquiry, or was wrapped in a cloud of morbid speculation. I did not pretend to disguise from my perception the identity of the singular individual who thus perseveringly interfered with my affairs, and harassed me with his insinuated counsel. But who and what was this Wilson? — and whence came he? — and what were his purposes? Upon neither of these points could I be satisfied — merely ascertaining, in regard to him, that a sudden accident in his family had caused his removal from Dr. Bransby’s Academy on the afternoon of the day in which I myself had eloped. But in a brief period I ceased to think upon the subject; my attention being all absorbed in a contemplated departure for Oxford. Thither I soon went; the uncalculating vanity of my parents furnished me with an outfit, and annual establishment, which would enable me to indulge at will in the luxury already so dear to my heart — to vie in profuseness of expenditure with the haughtiest heirs of the wealthiest earldoms in Great Britain.

Excited by such appliances to vice, my constitutional temperament broke forth with redoubled ardour, and I spurned even the common restraints of decency in the mad infatuation of my revels. But it were absurd to pause in the detail of my extravagance. Let it suffice, that among spendthrifts I out-heroded Herod, and that, giving name to a multitude of novel follies, I added no brief appendix to the long catalogue of vices then usual in the most dissolute university of Europe.

It could hardly be credited, however, that I had, even here, so utterly fallen from the gentlemanly estate as to seek acquaintance with the vilest arts of the gambler by profession, and, having become an adept in his despicable science, to practise it habitually as a means of increasing my already enormous income at the expense of the weak-minded among my fellow-collegians. Such, nevertheless, was the fact. And the very enormity of this offence against all manly and honourable sentiment proved, beyond doubt, the main, if not the sole reason of the impunity with which it was committed. Who, indeed, among my most abandoned associates, would not rather have disputed the clearest evidence of his senses, than have suspected of such courses the gay, the frank, the generous William Wilson — the noblest and most liberal commoner at Oxford — him whose follies (said his parasites) were but the follies of youth and unbridled fancy — whose errors but inimitable whim — whose darkest vice but a careless and dashing extravagance.

I had been now two years successfully busied in this way, when there came to the university a young parvenu nobleman, Glendinning — rich, said report, as Herodes Atticus — his riches, too, as easily acquired. I soon found him of weak intellect, and, of course, marked him as a fitting subject for my skill. I frequently engaged him in play, and contrived, with a gambler’s usual art, to let him win considerable sums, the more effectually to entangle him in my snares. At length, my schemes being ripe, I met him (with the full intention that this meeting should be final and decisive) at the chambers of a fellow-commoner, (Mr. Preston,) equally intimate with both, but who, to do him justice, entertained not even a remote suspicion of my design. To give to this a better colouring, I had contrived to have assembled a party of some eight or ten, and was solicitously careful that the introduction of cards should appear accidental, and originate in the proposal of my contemplated dupe himself. To be brief upon a vile topic, none of the low finesse was omitted, so customary upon similar occasions that it is a just matter for wonder how any are still found so besotted as to fall its victim.

We had protracted our sitting far into the night, and I had at length effected the manœuvre of getting Glendinning as my sole antagonist. The game, too, was my favourite écarté. The rest of the company, interested in the extent of our play, had abandoned their own cards, and were standing around us as spectators. The parvenu, who had been induced by my artifices in the early part of the evening to drink deeply, now shuffled, dealt, or played with a wild nervousness of manner for which his intoxication, I thought, might partially, but could not altogether, account. In a very short period he had become my debtor to a large amount of money, when, having taken a long draught of port, he did precisely what I had been coolly anticipating, proposed to double our already extravagant stakes. With a well feigned show of reluctance, and not until after my repeated refusal had seduced him into some angry words which gave a colour of pique to my compliance, did I finally comply. The result, of course, did but prove how entirely the prey was in my toils — in less than a single hour he had quadrupled his debt. For some time his countenance had been losing the florid tinge lent it by the wine — but now, to my astonishment, I perceived that it had grown to a pallor truly fearful. I say to my astonishment. Glendinning had been represented to my eager inquiries as immeasurably wealthy; and the sums which he had as yet lost, although in themselves vast, could not, I supposed, very seriously annoy, much less so violently affect him. That he was overcome by the wine just swallowed, was the idea which most readily presented itself; and, rather with a view to the preservation of my own character in the eyes of my associates, than from any less interested motive, I was about to insist, peremptorily, upon a discontinuance of the play, when some expressions at my elbow from among the company, and an ejaculation evincing utter despair on the part of Glendinning, gave me to understand that I had effected his total ruin under circumstances which, rendering him an object for the pity of all, should have protected him from the ill offices even of a fiend.

What now might have been my conduct it is difficult to say. The pitiable condition of my dupe had thrown an air of embarrassed gloom over all, and, for some moments, a profound and unbroken silence was maintained, during which I could not help feeling my cheeks tingle with the many burning glances of scorn or reproach cast upon me by the less abandoned of the party. I will even own that an intolerable weight of anxiety was for a brief instant lifted from my bosom by the sudden and extraordinary interruption which ensued. The wide, heavy folding doors of the apartment were all at once thrown open, to their full extent, with a vigorous and rushing impetuosity that extinguished, as if by magic, every candle in the room. Their light, in dying, enabled us just to perceive that a stranger had entered of about my own height, and closely muffled in a cloak. The darkness, however, was now total; and we could only feel that he was standing in our midst. Before any one of us could recover from the extreme astonishment into which this rudeness had thrown all, we heard the voice of the intruder.

”Gentlemen” — he said, in a low, distinct, and never-to-be-forgotten whisper which thrilled to the very marrow of my bones — “Gentlemen, I make no apology for this behaviour, because in thus behaving I am but fulfilling a duty. You are, beyond doubt, uninformed of the true character of the person who has to-night won at écarté a large sum of money from Lord Glendinning. I will therefore put you upon an expeditious and decisive plan of obtaining this very necessary information. Please to examine, at your leisure, the inner linings of the cuff of his left sleeve, and the several little packages which may be found in the somewhat capacious pockets of his embroidered morning wrapper.”

While he spoke, so profound was the stillness that one might have heard a pin dropping upon the floor. In ceasing, he at once departed, and as abruptly as he had entered. Can I — shall I describe my sensations? — must I say that I felt all the horrors of the damned? Most assuredly I had but little time given for reflection. Many hands roughly seized me upon the spot, and lights were immediately reprocured. A search ensued. In the lining of my sleeve were found all of the court-cards essential in écarté, and, in the pockets of my wrapper, a number of packs, fac-similes of those used at our sittings, with the single exception that mine were of the species called, technically, arrondé; the honours being slightly convex at the ends, the lower cards slightly convex at the sides. In this disposition, the dupe who cuts, as customary, at the breadth of the pack,  will invariably find that he cuts his antagonist an honour; while the gambler, cutting at the length, will, as certainly, cut nothing for his victim which may count in the records of the game.

Any outrageous burst of indignation upon this shameful discovery would have affected me less than the silent contempt, or the sarcastic composure with which it was received.

“Mr. Wilson,” said our host, stooping to remove from beneath his feet an exceedingly luxurious cloak of rare furs, “Mr. Wilson, this is your property.” (The weather was cold; and, upon quitting my own room, I had thrown a cloak over my dressing wrapper, putting it off upon reaching the scene of play.) “I presume it is supererogatory to seek here (eyeing the folds of the garment with a bitter smile,) for any farther evidence of your skill. Indeed we have had enough. You will see the necessity, I hope, of quitting Oxford — at all events, of quitting, instantly, my chambers.”

Abased, humbled to the dust as I then was, it is probable that I should have resented this galling language by immediate personal violence, had not my whole attention been immediately arrested, by a fact of the most startling character. The cloak which I had worn was of a rare description of fur; how rare, how extravagantly costly, I shall not venture to say. Its fashion, too, was of my own fantastic invention; for I was fastidious, to a degree of absurd coxcombry, in matters of this frivolous nature. When, therefore, Mr. Preston reached me that which he had picked up upon the floor, and near the folding doors of the apartment, it was with an astonishment nearly bordering upon terror, that I perceived my own already hanging on my arm, (where I had no doubt unwittingly placed it,) and that the one presented me was but its exact counterpart in every, in even  the minutest possible particular. The singular being who had so disastrously exposed me, had been muffled, I remembered, in a cloak; and none had been worn at all by any of the members of our party with the exception of myself. Retaining some presence of mind, I took the one offered me by Preston, placed it, unnoticed, over my own, left the apartment with a resolute scowl of defiance, and, next morning ere dawn of day, commenced a hurried journey from Oxford to the continent, in a perfect agony of horror and of shame.

I fled in vain. My evil destiny pursued me as if in exultation, and proved, indeed, that the exercise of its mysterious dominion had as yet only begun. Scarcely had I set foot in Paris ere I had fresh evidence of the detestable interest taken by this Wilson in my concerns. Years flew, while I experienced no relief. Villain! — at Rome, with how untimely, yet with how spectral an officiousness, stepped he in between me and my ambition! At Vienna, too, at Berlin, and at Moscow! Where, in truth, had I not bitter cause to curse him within my heart? From his inscrutable tyranny did I at length flee, panic-stricken, as from a pestilence; and to the very ends of the earth I fled in vain.

And again, and again, in secret communion with my own spirit, would I demand the questions “Who is he? — whence came he? — and what are his objects?” But no answer was there found. And now I scrutinized, with a minute scrutiny, the forms, and the methods, and the leading traits of his impertinent supervision. But even here there was very little upon which to base a conjecture. It was noticeable, indeed, that, in no one of the multiplied instances in which he had of late crossed my path, had he so crossed it except to frustrate those schemes, or to disturb those actions, which, fully carried out, might have resulted in bitter mischief. Poor justification this, in truth, for an authority so imperiously assumed! Poor indemnity for natural rights of self-agency so pertinaciously, so insultingly denied!

I had also been forced to notice that my tormentor, for a very long period of time, (while scrupulously and with miraculous dexterity maintaining his whim of an identity of apparel with myself,) had so contrived it, in the execution of his varied interference with my will, that I saw not, at any moment, the features of his face. Be Wilson what he might, this, at least, was but the veriest of affectation, or of folly. Could he, for an instant, have supposed that, in my admonisher at Eton, in the destroyer of my honour at Oxford, in him who thwarted my ambition at Rome, my revenge in Paris, my passionate love at Naples, or what he falsely termed my avarice in Egypt, that in this, my arch-enemy and evil genius, I could fail to recognise the William Wilson of my schoolboy days, the namesake, the companion, the rival, the hated and dreaded rival at Dr. Bransby’s? Impossible! — But let me hasten to the last eventful scene of the drama.

Thus far I had succumbed supinely to this imperious domination. The sentiments of deep awe with which I habitually regarded the elevated character, the majestic wisdom, the apparent omnipresence and omnipotence of Wilson, added to a feeling of even terror, with which certain other traits in his nature and assumptions inspired me, had operated, hitherto, to impress me with an idea of my own utter weakness and helplessness, and to suggest an implicit, although bitterly reluctant submission to his arbitrary will. But, of late days, I had given myself up entirely to wine; and its maddening influence upon my hereditary temper rendered me more and more impatient of control. I began to murmur, to hesitate, to resist. And was it only fancy which induced me to believe that, with the increase of my own firmness, that of my tormentor underwent a proportional diminution? Be this as it may, I now began to feel the inspiration of a burning hope, and at length nurtured in my secret thoughts a stern and desperate resolution that I would submit no longer to be enslaved.

It was at Rome, during the carnival of 18 — , that I attended a masquerade in the palazzo of the Neapolitan Duke Di Broglio. I had indulged more freely than usual in the excesses of the wine-table; and now the suffocating atmosphere of the crowded rooms irritated me beyond endurance. The difficulty, too, of forcing my way through the mazes of the company contributed not a little to the ruffling of my temper; for I was anxiously seeking, let me not say with what unworthy motive, the young, the gay, the beautiful wife of the aged and doting Di Broglio. With a too unscrupulous confidence she had previously communicated to me the secret of the costume in which she would be habited, and now, having caught a glimpse of her person, I was hurrying to make my way into her presence. At this moment I felt a light hand laid upon my shoulder, and that ever-remembered, low, damnable whisper within my ear.

In a perfect whirlwind of wrath, I turned at once upon him who had thus interrupted me, and seized him violently by the collar. He was attired, as I had expected, like myself; wearing a large Spanish cloak, and a mask of black silk which entirely covered his features.

“Scoundrel!” I said, in a voice husky with rage, while every syllable I uttered seemed as new fuel to my fury, “scoundrel! impostor! accursed villain! you shall not — you shall not dog me unto death! Follow me, or I stab you where you stand,” and I broke my way from the room into a small antechamber adjoining, dragging him unresistingly with me as I went.

Upon entering, I thrust him furiously from me. He staggered against the wall, while I closed the door with an oath, and commanded him to draw. He hesitated but for an instant,  then, with a slight sigh, drew in silence, and put himself upon his defence.

The contest was brief indeed. I was frantic with every species of wild excitement, and felt within my single arm the energy and the power of a multitude. In a few seconds I forced him by sheer strength against the wainscoting, and thus, getting him at mercy, plunged my sword, with brute ferocity, repeatedly through and through his bosom.

At this instant some person tried the latch of the door. I hastened to prevent an intrusion, and then immediately returned to my dying antagonist. But what human language can adequately portray that astonishment, that horror which possessed me at the spectacle then presented to view. The brief moment in which I averted my eyes had been sufficient to produce, apparently, a material change in the arrangements at the upper or farther end of the room. A large mirror, it appeared to me, now stood where none had been perceptible before; and, as I stepped up to it in extremity of terror, mine own image, but with features all pale and dabbled in blood, advanced, with a feeble and tottering gait, to meet me.

Thus it appeared, I say, but was not. It was my antagonist — it was Wilson, who then stood before me in the agonies of his dissolution. Not a line in all the marked and singular lineaments of that face which was not, even identically, mine own! His mask and cloak lay, where he had thrown them, upon the floor.

It was Wilson, but he spoke no longer in a whisper, and I could have fancied that I myself was speaking while he said —“You have conquered, and I yield. Yet, henceforward art thou also dead — dead to the world and its hopes. In me didst thou exist — and, in my death, see by this image, which is thine, how utterly thou hast murdered thyself.”


Edgar Allan Poe

Published in October 1839

Image by Byam Shaw